![]() |
Venga, ya no nos queda nada para que termine el curso esto está chupado
como se traduce esta frase en inglés? que no suene forzada.
|
I think this means we're down to the last drop.
o we're out of resources (not a dicho) o we're running on empty:thumbsup: |
no, it´s it when the course is about to finish and you want to encourage them.
|
¿Qué quiere decir que "esto está chupado"? ¿Simplemente que ya casi se acaba?
|
algo chupado, quiere decir que es muy fácil terminarlo o hacerlo, que no es mucho el esfuerzo.
|
Ok, how about this?
Venga, ya no nos queda nada para que termine el curso esto está chupado. Come on guys, the semester's almost over and there's hardly anything left to do. |
It coudn´t be better. Thanks
|
All times are GMT -6. The time now is 11:19 PM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.