![]() |
Granizado de manzana verde y kiwi
cómo se dice granizado en inglés?
|
Well for the record, I am not a native English speaker. :)
But maybe it could be translated with 'iced' ? Such as ' Iced latte' or ' Ice tea' . So it would be 'Iced green apple and kiwi' or 'an iced drink with green apple and kiwi (flavour)'. Or maybe alternatively you could use 'slush' (i.e. 'Green apple and kiwi slush'). :) |
I have had what is called a "granizado" in Mexico, which consists of ice and other ingredients blended (licuado) together until it's a thick slushy drink. Here are some options in English:
An "iced latte" or "ice(d) tea" only refers to the fact that it's cold and has some ice cubes in it, not that it's blended like a granizado. Granizado de manzana verde y kiwi Green apple and kiwi blended ice drink |
Quote:
Sorry didn' t mean to 'butt in'. ;) I think I did have an 'fruit slush' once in Costa Rica but maybe that was also a 'translated' version. :D |
Quote:
|
In the Northeastern USA this is a very popular refreshment in the summer,
but the term changes from city to city. In New York they are called Italian ices. Most famously lemon ice, but apple and kiwi is definitely something you may find. In Philadelphia it's called water ice. Italian ice and Philadelphia-style water ice have nearly the consistancy of ice cream, but with no milk. A little to the south of Philadelphia in the city of Wilmington, Delaware, water ice has a more watery consistancy and can be sipped through a straw. There is also a Caribbean version of this called piragua or raspao which is sold in Latino neighborhoods in New York. The piragua man has a block of ice which he shaves with an ice scraper. He later pours home-made syrups on top if the ice and sells it for a small fee. (I don't like it) |
All times are GMT -6. The time now is 06:53 AM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.