Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Vocabulary (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=18)
-   -   Como digo Quincho en ingles? (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=4764)

Como digo Quincho en ingles?


adrian July 26, 2009 11:56 PM

Como digo Quincho en ingles?
 
Como digo Qincho en ingles?

Gracias

chileno July 27, 2009 07:22 AM

Gazebo.:)

irmamar July 27, 2009 08:03 AM

Quote:

Originally Posted by chileno (Post 43433)
Gazebo.:)

I think there's lacking an "u": quincho. Anyway, I don't know its meaning :confused:

ROBINDESBOIS July 27, 2009 10:04 AM

Que diablos es eso.

AngelicaDeAlquezar July 27, 2009 10:11 AM

Ya lo respondió Hernán, Robin... y puedes ver en el diccionario de Tomísimo lo que significa gazebo. ;)

hermit July 27, 2009 10:13 AM

hi robin - a gazebo is an open-air summerhouse; may or may not be
screened in.

hermit

ROBINDESBOIS July 27, 2009 10:30 AM

Gazebo sounds Italian to me. Am I right ?

ROBINDESBOIS July 27, 2009 10:31 AM

open-air you mean with no roof?

poli July 27, 2009 11:22 AM

Un quiosco que se ve en el centro de unas plazas. A veces tocan músicos alli.

brute July 27, 2009 04:03 PM

Quote:

Originally Posted by poli (Post 43501)
Un quiosco que se ve en el centro de unas plazas. A veces tocan músicos alli.

This sounds like a bandstand to me.
This could also be described as a gazebo, which has a roof without sides.
It looks like a Spanish word to me, but obviously it is not known in Spain. It has to be Italian then!!

AngelicaDeAlquezar July 27, 2009 05:20 PM

In no dictionary I've consulted there is a certain origin for the word, but it doesn't exist in Italian.

irmamar July 29, 2009 03:32 AM

In Spanish: templete.

EmpanadaRica July 29, 2009 02:48 PM

Quote:

Originally Posted by brute (Post 43527)
This sounds like a bandstand to me.
This could also be described as a gazebo, which has a roof without sides.
It looks like a Spanish word to me, but obviously it is not known in Spain. It has to be Italian then!!

According to the ethymology dictionary

Quote:

gazebo http://www.etymonline.com/graphics/dictionary.gif 1752, supposedly a facetious formation from gaze + -bo, L. first pers. sing. future tense suffix (cf. videbo "I shall see"), on model of earlier belvedere "cupola," from It. bello verde "handsome sight." But most likely a corruption of some oriental word.
http://www.etymonline.com/index.php?...earchmode=none

adrian August 03, 2009 10:01 PM

Hi everyone, and thank you for your responses. The text (from Argentina) I was translating spoke of a "enorme parrilla bajo la protección de un quincho".
Sounds like gazebo to me.
Again thank you.
Adrian

Rusty August 03, 2009 10:29 PM

quincho

1. m. Arg., Par. y Ur. Cobertizo con techo de paja sostenido solo por columnas, que se usa como resguardo en comidas al aire libre.

Real Academia Española © Todos los derechos reservados


Some image links:
quincho
quincho
quincho

I would call these a grilling hut, or a barbecue area.


All times are GMT -6. The time now is 01:46 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.