![]() |
Itv
ITV Stands for Inspección técnica de Vehículos and this consists of taking your car to an official garage and have your car checked, then you have to pay a tax for it, the authorities tell you whether the car is valid for circulation or not. How do you say this in English, in Spanish we say :
Mañana tengo que ir a pasar la ITV. Can anybody translate it, I know there is an expression in BE but I don´t remember it. Is there any in AE? Does anybody know? THanks in advance. |
Quote:
|
And in America ?
|
Do you say the same in American English?
|
Here it's DMV (department of motor vehicles).
|
So you say to go for a DMV test ?
|
Go in for an ''emissions test'' (Emissions of CO2 (carbon dioxide))
|
and an emissions test implies all the parafernalia of brakes, silencer, lights, tires etc... or just co2 emissions?
|
You would go the the DMV for automobile inspection.
You would also go the DMV for a driver's test in order to obtain a driver's licence. |
Quote:
Una inspección de los frenos, el óleo, las llantas, ect. se llama "check up/service" I'm going to take my car in for a check-up Im going to take my car to be serviced |
Ok. En España, existe la ITV que hace el check up, y es un centro oficial del gobierno. Y ahí deciden si el coche está o sigue listo para circular. Y si el veredicto es negativo, ese coche no puede seguir circulando. Y es independiente de los check ups o revisiones que puedes hacer a tu coche en cualquier garaje de barrio.
|
Vamos que es una forma más de sacar dinero al ciudadano, porque si no recuerdo mal, cada vez que vas que suele ser cada año despues del 3 año cumplido por el coche , tienes que pagar 60 euros , si no me falla la memoria.
|
Quote:
|
Aquí no sé a cuanto asciende la multa, pero solo se paga si te pillan circulando con el coche que no pasa la ITV. Muchos lo hacen y nunca los pillan. AL menos eso dicen, no te hablo por experiencia.
|
All times are GMT -6. The time now is 08:35 PM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.