![]() |
Quiéres
Hola, he visto quiéres, ¿Es correcto? ¿Hay algunos países los que lo usa?:)
|
Hay algunos países
No hay que poner la tilde. Las palabras llanas no la necesitan. Que yo sepa, no hay ningún país que la pone. |
It's against the rules: quieres, without an accent. :)
I'd say: ¿hay países en los que se usa? ;) (sometimes we don't say "some", algunos" so often as in English) |
Quote:
So in fact it's better just to say 'Hay + noun in plural' and to 'rebuild' the sentence a little..Unless you want to really emphasize the 'some' (e.g .as part of a larger group or collection) ? :thumbsup: ¡Muchas gracias! :rose: |
Lo siento creo que la palabra que veía fue incorrecta. Es raro, había buscando por la palabra de nuevo en mi libro, pero buscaba nada. Quizá la palabra la que vi es quiérelos
gracias a todas, (a ustedes) os (se) lo agradezco! |
Quote:
Hay niños en el parque instead of saying "hay algunos niños en el parque" (I mean in normal speech, because both sentences are correct). But if I wanted to say that there are a lot of children there (or a few), I'd say Hay muchos (o pocos) niños en el parque. But still more common would be (imagine I arrive at a friend's home and she wants to carry their children to the park): - ¿Hay niños en el parque? - ¡Está a tope! (a lot) - ¡Qué va! (few) :D :D |
Quote:
|
Quote:
|
Quote:
RAE Quote:
-la playa estaba a tope: la playa estaba "Hasta el límite de las fuerzas o posibilidades", estaba completamente ocupada - la música está a tope: la música estaba "Al máximo" (lo que permite el aparato de música). Saludos :D |
Tienes razón, no había bajado la barra de desplazamiento y no lo había visto. ¿En qué estaré pensando a veces? :thinking:
|
Quote:
|
Tal vez pensaba en un sabroso pollo cocinado cariñosamente :D
|
Do you like the chicken Asao?
If you like the chicken need to come to my country here you'll find a great variate to chicken in the street. Good food. |
In Spain chicken is a basic food. There are a lot of ways of cooking it, too :)
|
Quote:
DUMB QUESTION ALERT! ¿Qué significa ... "las palabra llanas no la necesitan" ¿Qué significa la palabra....llana....en esta frase? :confused::thinking::?::banghead::crazy: |
Quote:
Look at point #10 Did it help? :) |
- Palabras agudas u oxítonas: el acento (prosódico) recae sobre la última sílaba: amor, camión, sintió.
- Palabras graves, paroxítonas o llanas: sobre la penúltima: árbol, mesa, tetera. - Palabras esdrújulas o proparoxítonas (siempre llevan tilde): en la antepenúltima sílaba: esdrújula, lírico, teléfono. - Palabras sobresdrújulas o sobreesdrújula: en la trasantepenúltima sílaba: cómetelo, cuéntaselo, fácilmente. :) |
Quote:
|
Quote:
Áci is a syllable... |
@Hernán: Áci are actually two syllables. Á-ci-da-men-te. :)
@pjt: En nombre, sólo se llega a "sobresdrújulas". En número de sílabas, puedes contar tantas como tenga la palabra. ;) |
All times are GMT -6. The time now is 04:43 AM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.