Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Vocabulary (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=18)
-   -   T shirt (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=520)

T shirt


gerwyls April 30, 2007 06:27 AM

T shirt
 
I saw this T shirt recently in Madrid but I can't translate it. Can anybody help?
Alguien que
me quiero mucho
me ha traido
esta birria
de camiseta
de ... madrid
Thanks, Gerry

Tomisimo April 30, 2007 09:52 AM

Hi Gerry, and welcome.

The hard part in this translation is "birria", since it could have several possible translations.

I'd translate it something like this:

Someone who loves me a lot
brought me this useless shirt
from Madrid.

Oh, and it's "Alguien que me quiere mucho"

Maybe sosia can offer you a better translation, since he's from Spain.

sosia May 02, 2007 01:14 AM

birria it's slang, but tomisimo it's acurate.
birria it's a thing of bad quality or bad-done, or old, or something like that :D :D

"Someone who loves me a lot brought me this"
useless
lousy
crappy
stingy
" t-shirt from Madrid"

the meaning it's always the same :D

Tomisimo May 04, 2007 04:03 PM

Thanks for confirming the meaning of birria- It's not used in Mexico at all, as far as I know.

celador May 06, 2007 02:14 PM

Someone I like (or likes me?) has brought me this silly t-shirt from Madrid.

Tomisimo May 07, 2007 10:25 PM

Hmmmm, if it was "someone I like", it would be "alguien que quiero" or "alguien a quien quiero", without the "me".

Anyways, now that I've stepped away from the original question a bit, a more colloquial, and probably better translation comes to mind:

Someone though enough of me to bring me this stupid shirt from Madrid.


All times are GMT -6. The time now is 02:09 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.