![]() |
Solete
"Eres un solete". En contexto es algo bueno. ¿Sería una diminutiva de "sol", algo como "Eres una estrella"?
|
In what geographic distribution would this term normally be used?
|
Never heared of it before. "Eres un solcito" sí.
|
En México, el sufijo "-ete" con mucha frecuencia implica un diminutivo peyorativo.
Se fue con sus amiguetes (o amigotes). He left with his darn friends. Es un vejete entrometido. He's a meddlesome old man. (In a very disrespectful way towards an elderly person.) El profesorete que vino al salón tuvo que irse cuando los alumnos le hicieron preguntas. The (stupid) teacher who came to the classroom had to leave when the students asked him questions. ...pero en este caso, yo diría que podría ser un término de cariño. :) |
eres un solete = you're a ray of sunshine
|
Solete in Spain means you ´re " Un cielo " in English I would say you´re a sweetheart.
|
Quote:
|
I use it usually as affectionate term "eres un solete",a lso for a person making you a favour
A (a su vecino B) -Puedes vigilar mi casa mientras estoy de vacaciones? B- Si, por supuesto C- gracias A, eres un solete saludos :D |
Quote:
¿Se dice "estoy de vacación", o siempre "estoy de vacaciones"? |
Common way is "vacaciones", in plural, Bob. :)
|
Quote:
|
Quote:
http://www.youtube.com/watch?v=4vuW6tQ0218 Monty Python's Norwegian Blue parrot really did exist |
Quote:
PD Pienso que "había" suena mejor ahí EL mejor vídeo de Monty Python... **Salta de la nevera y empieza cantar ..epic!:p |
Gracias Bob por su corrección y la otra pelicula de Monty Python. Those were the days.
|
Quote:
"This is an ex-parrot!" ...it's a cruel joke. :lol: |
You are wrong bob, this is the best:
|
All times are GMT -6. The time now is 10:08 AM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.