![]() |
Middle
Would someone please help me distinguish between the following words (and add more words to the list if necessary):
medio/a, mediado/a, mitad Please give me an idea of when each is used, and some examples would be extremely helpful. Thanks!!! |
Te doy algunos ejemplos. Quizá te sirvan.
Hay tres casas y la de en medio es verde. There are three houses and the middle one is green. Juan es mi medio hermano. Juan is my half brother. I will be leaving in the middle of June. Me voy a mediados de junio. In the middle of the 16th century. A mediados del siglo XVI. Juan tiene dos hermanos, uno más grande que el, y uno más chico. Juan es el hermano de en medio. Juan has two brothers, one is older than he is and one is younger. Juan is the middle brother. I'm in the middle of the book. (I'm halfway through the book.) Voy a la mitad del libro. Se paró a media carretera. He stood in the middle of the road. The flowers are in the middle of the table. Las flores están en el centro de la mesa. Hay tres manzanas de diferentes tamaños; yo quiero la mediana. There are three differently sized apples; I want the middle one. Es una playera mediana. It's a medium tee shirt. He arrived in the middle of the morning. El llegó a media mañana. middle age(d) = (de) mediana edad Middle ages = Edad Media Middle East = Oriente Medio middle management = gerencia intermedia middle class = clase media |
Quote:
Mediado also means mediated. |
Quote:
Quote:
|
Quote:
|
Quote:
|
Your list is wonderful, David. There are just a couple of things I would say differently (the Atlantic as usual, I guess)
You wrote: I'm in the middle of the book. (I'm halfway through the book.) Voy a la mitad del libro. Se paró a media carretera. He stood in the middle of the road. I would say: Voy por la mitad del libro Se paró en medio de la carretera. And I love your translation of tee shirt. Here we call it camiseta. |
Quote:
Also - how would you say "it's the middle of the month"? Would that use "mitad"? |
Quote:
"A mediados del mes". Véase también "a principios del mes" y "a finales del mes". |
Quote:
Se paró en el medio de la carretera would be he stood in the middle of the road. Quote:
|
Quote:
En holandés nos decimos 'halverwege' es decir 'a media carretera' / ' a medio camino' también (cuando yendo a algún lugar. 'Midden op de weg' = como 'en el medio de la carretera' entonces nosotros tenemos exactamente la misma distinción como en español. :D Además creo que en inglés sea la diferencia entre 'halfway' y 'in the middle of the road' ¿no? :) |
1/2 = un medio
3/2 = tres medios 1 1/2 cucharada = una cucharada y media (de) 2 1/2 litros = dos litros y medio (de) Para preparar el arroz, se necesitan dos tazas y media (2 1/2) de agua por cada taza y media (1 1/2) de arroz. For cooking rice, one needs two and a half cups of water for each cup and a half of rice. (Don't try this at home, it's not true) ;) Compré tres metros y medio de tela para hacerme un vestido. I bought three and a half meters of cloth In mathematics: Un medio más un medio hacen un entero. 1/2 + 1/2 = 1 |
Quote:
THANKS, everyone - this discussion is helpful for my thinking and trying to put sentences together!! :) |
Quote:
|
Quote:
Aunque dependería de la proposición usada en inglés. halfway on the road to... halfway of the road... :) |
@pjt: era información "a medias", sólo para usar más "medios". ;)
|
Quote:
Media chistosita,¿eh? :D |
Quote:
|
Tomisimo can you set some examples with MID in English??
|
I can think of some, off the top of my head:
Mid-morning In her mid forties Mid-Atlantic mid 1600s mid-life crisis I'm sure there are a lot more I cannot remember now. |
All times are GMT -6. The time now is 06:26 AM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.