![]() |
Estar como un pan
IN ENGLISH?
EStar como un pan means to be a hunk, to be really attactive. |
I haven't heard this term in a while. Now I realize it was a compliment:cool:...that was then. I hope this pan hasnt gone too stale and moldy.
In English we say strapping, but that usually means a robust man (as in a strapping young man). You may hear the word adonis to discribe a very handsome man, but not often. These days stud muffin is used by some.:yuck: |
Well just 'stud' too though that has a kind of sexual implication as well. :rolleyes:
A hunk A dish.. :D Quote:
A babe A fox :p |
Not to be confused with "ser un pan" or "ser un pan de dios", which means to be a good person. :D
|
Quote:
Unless the gods/godesses are hungry for hunky man-meat of course.. :lol: :D |
Quote:
|
All times are GMT -6. The time now is 01:14 AM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.