![]() |
Afianzar una relación
Como se dice afianzar una ralación en inglés?
|
To get engaged.
|
Afianzar una relación es más bien, hacer que una relación funcione, es consolidar unas bases de tal forma que sea díficil destruirlas, mientras que to get engaged es comprometerse, este la relación afianzadada o no. Creo que no es exactamente lo mismo. Gracias.
|
Perdona, he pensado en la palabra francesa fiancé(e), pero debe de ser un cognado falso.
To work on a relationship - si se trata del esfuerzo To build a relationship |
@pjt: de alguna manera tienes razón, si te comprometes en matrimonio, la relación se fortalece... o así debiera ser. :D
|
How do you like to sonsolidate a relationship?
|
Quote:
|
"to cement a relationship", and "cementing relations" are common phrases.
hermit |
All times are GMT -6. The time now is 08:07 AM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.