Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Vocabulary (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=18)
-   -   Borrar y Borrador (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=5635)

Borrar y Borrador


laepelba October 01, 2009 04:54 PM

Borrar y Borrador
 
Recientamente, aprendí la palabra "borrar" (en inglés, "to erase") de mis estudiantes. También, ellos me enseñan la palabra "borrador" (en inglés "eraser"). Estas son cosas importantes a muchos estudiantes de matematicas. :)

Pero, en el programa de correo electronico ("gmail"), en la configuración, para los correos electronicos que se empezan la palabra está "borradores".

Sé que muchas palabras tienen algunos sentidos, a veces los sentidos son sin parentescos. Pero, me pregunto si estos sentidos son allegados. Parecen ser opuestos. ¿"To erase" y "saved drafts"? ¿Son allegados?

(Y, ¿está bien mi español en este pregunta, más o menos?)

AngelicaDeAlquezar October 01, 2009 05:39 PM

Quote:

Originally Posted by laepelba (Post 54420)
Recientemente, aprendí la palabra "borrar" (en inglés, "to erase") de mis estudiantes. También, ellos me enseñan enseñaron la palabra "borrador" (en inglés "eraser"). Estas son cosas importantes a para muchos estudiantes de matematicas. :)

Pero, en el programa de correo electrónico ("gmail"), en la configuración, para los correos electrónicos que se empiezan la palabra está es "borradores".

Sé que muchas palabras tienen algunos sentidos similares, a veces los sentidos son sin no tienen parentescos. Pero, me pregunto si estos sentidos son allegados cercanos/afines. Parecen ser opuestos. ¿"To erase" y "saved drafts"? ¿Son allegados? ¿Tienen relación/afinidad?

(Y, ¿está bien mi español en esta pregunta, más o menos?)



Great sentences!! :thumbsup:

"Borrador", in the sense of a "draft", is related to "borrar" because you're supposed to be able to correct it, change it, add something to it... erase things in it. :)

laepelba October 01, 2009 05:42 PM

Malila! Gracias ... y gracias!! :)

bobjenkins October 01, 2009 05:48 PM

Quote:

Originally Posted by laepelba (Post 54428)
Malila! Gracias ... y gracias!! :)

OOoO ¿puedes cambiar el idioma del GMAIL?:) ¡Gracias por decirme! ¡El más español, lo mejor!

laepelba October 01, 2009 05:50 PM

Bob - de nada ... y de nada. :)

CrOtALiTo October 02, 2009 08:36 AM

For instance there are words seems between them.

Borradores.

Borrador.

Borrar.

But they completely doesn't meaning the same.

Are there any else words equivalents to this words?


All times are GMT -6. The time now is 07:08 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.