Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Vocabulary (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=18)
-   -   Fiscal (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=5808)

Fiscal


poli October 14, 2009 06:39 AM

Fiscal
 
I think this word has different meanings. In English it refers to finances, and I think in Latin America it refers to finances too, but in Spain it appears to me that fiscal might mean judicial. Can someone clarify this
for me? Thank you.

chileno October 14, 2009 07:16 AM

Quote:

Originally Posted by poli (Post 56183)
I think this word has different meanings. In English it refers to finances, and I think in Latin America it refers to finances too, but in Spain it appears to me that fiscal might mean judicial. Can someone clarify this
for me? Thank you.

Right. In Spanish fiscal also means the attorney assigned by the District Attorney.

Perikles October 14, 2009 07:18 AM

Quote:

Originally Posted by poli (Post 56183)
but in Spain it appears to me that fiscal might mean judicial. Can someone clarify this
for me? Thank you.

I think that the adjective always refers to taxation, but the noun is a legal title of Public Prosecutor, hence the judicial connection. Even when dealing with finance, there is the judicial aspect of it, because it defines legal situations. For example, Residence is a difficult status to define, and one legal status is residencia fiscal, which means you are resident in Spain for taxation purposes, i.e. you pay income tax in Spain.



Quote:

Originally Posted by chileno (Post 56184)
District Attorney.

= USA

Quote:

Originally Posted by Perikles (Post 56185)
Public Prosecutor.

= the equivalent in England.

chileno October 14, 2009 07:22 AM

Quote:

Originally Posted by Perikles (Post 56185)
I think that the adjective always refers to taxation, but the noun is a legal title of Public Prosecutor, hence the judicial connection. Even when dealing with finance, there is the judicial aspect of it, because it defines legal situations. For example, Residence is a difficult status to define, and one legal status is residencia fiscal, which means you are resident in Spain for taxation purposes, i.e. you pay income tax in Spain.

That is correct. It is in connection to the tributary system. In Chile is the same thing, as I guess every other country/language.

Marsopa October 14, 2009 10:55 AM

It can be either Public Defender or District Attorney, I believe.

irmamar October 14, 2009 12:29 PM

"Fiscal" is the one who accuse and "abogado defensor" is the one who defends ;)

Perikles October 15, 2009 05:16 AM

Quote:

Originally Posted by irmamar (Post 56213)
"Fiscal" is the one who accuse

the one who prosecutes :)

sosia October 15, 2009 05:20 AM

Agree with Perikles/Chileno, has the two meanings.
For example "declaración fiscal" can be your or what you sayed to an attorney.
Both have the same latin origin, so the word is the same. For many years "el Fisco" was "Hacienda" (treasure, revenue agent?)
Quote:

fiscal.(Del lat. fiscālis).
1. adj. Perteneciente o relativo al fisco o al oficio de fiscal. (Attorney/Prosecutor)
2. com. Ministro encargado de promover los intereses del fisco. (Taxes)
3. com. Persona que representa y ejerce el ministerio público en los tribunales. (Atorney)
4. com. Persona que averigua o delata operaciones ajenas.

Saludos :D

irmamar October 15, 2009 06:22 AM

Quote:

Originally Posted by Perikles (Post 56286)
the one who prosecutes :)

Thanks, Perikles :)


All times are GMT -6. The time now is 11:15 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.