Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Vocabulary (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=18)
-   -   Aspaviento/aspaventar (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=5880)

Aspaviento/aspaventar


poli October 21, 2009 02:04 PM

Aspaviento/aspaventar
 
Does this mean a haunting/to haunt?
or does it just mean getting overly excited.

CrOtALiTo October 21, 2009 02:29 PM

Firstly I'd like to know. What does it mean?

Into of the Spanish, because really I don't know anything about it..

sosia October 21, 2009 02:34 PM

aspa --> sail
viento --> wind
somebody who moves the arms like the sail of a windmill when talking, usually overexcited (fear, feelings, and so on). Also used for example when somebody tries to tell al little event as a heroic achievement.
RAE
Quote:

aspaviento.
(De aspaventar).
1. m. Demostración excesiva o afectada de espanto, admiración o sentimiento.
I don't understand the "haunt"

AngelicaDeAlquezar October 21, 2009 05:19 PM

Aspaventar es aterrorizar o espantar. Pero hacer aspavientos se refiere más bien a una demostración excesiva (o fingida) de espanto, sorpresa o inconformidad.

chileno October 21, 2009 06:05 PM

Quote:

Originally Posted by AngelicaDeAlquezar (Post 57383)
Aspaventar es aterrorizar o espantar. Pero hacer aspavientos es se refiere más bien a una demostración excesiva (o fingida) de espanto, sorpresa o inconformidad.

Nooooooooooo!!!!!!!!!!!!!!! :rolleyes:

poli October 21, 2009 06:09 PM

OK. So aspaviento is kind of like:raisetheroof:

Haunt es una palabra que no traduce bien al español. Significa
controlada o ocupada por fantasmas.
Hay casas que están supuestamente haunted como la de la película "Amityville Horror".
Una persona puede estar haunted for una memoria.
Hay música con melodía haunting.
Claro que espantar tiene algo de ver con to haunt pero quisiera saber
si hay una palabra más cerca en español.--¿es espectral una palabra?

chileno October 21, 2009 06:12 PM

Quote:

Originally Posted by poli (Post 57393)
OK. So aspaviento is kind of like:raisetheroof:

Haunt es una palabra que no traduce bien al español. Significa
controlada o ocupada por fantasmas.
Hay casas que están supuestamente haunted como la de la película "Amityville Horror".
Una persona puede estar haunted for una memoria.
Hay música con melodía haunting.
Claro que espantar tiene algo de ver con to haunt pero quisiera saber
si hay una palabra más cerca en español.--¿es espectral una palabra?

Por supuesto que esprectal es una palabra. :)

Y haunted house= casa espantada (del espanto) (que da miedo.)

Rusty October 21, 2009 06:18 PM

casa encantada
casa embrujada
casa endemoniada

AngelicaDeAlquezar October 21, 2009 09:43 PM

@Hernán: ¿Casa espantada? Debe hacer muchos aspavientos. ;)

chileno October 22, 2009 07:00 AM

Quote:

Originally Posted by Rusty (Post 57397)
casa encantada
casa embrujada
casa endemoniada

Quote:

Originally Posted by AngelicaDeAlquezar (Post 57431)
@Hernán: ¿Casa espantada? Debe hacer muchos aspavientos. ;)

oops al querer escribir (del espanto) no puse encantada...o embrujada :D


All times are GMT -6. The time now is 07:24 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.