Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Vocabulary (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=18)
-   -   Maybe she / she may (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=5920)

Maybe she / she may


irmamar October 24, 2009 12:23 PM

Maybe she / she may
 
I was translating a sentence from Spanish into English.

Cuando ella llegue, puede que quiera hacer algo (it's a longer sentence, but I've shortened it)

I wrote:

When she arrives, maybe she wants to do something.

But my book says:

When she arrives, she may want to do something.

I know that there is the possibility of different translations, so I'd like to know if my own sentence was wrong or not.

Thanks in advance.

:)

Cloudgazer October 24, 2009 12:57 PM

Cuando ella llegue, puede que quiera hacer algo

When she arrives, maybe she wants to do something. (This is fine. It is loose informal style with the present tense having future meaning.)
When she arrives, maybe she'll want to do something. (informal)
When she arrives, she may want to do something. (more formal in tone).

Nice job! :)

irmamar October 24, 2009 01:05 PM

Thanks, Cloud :rose:

Which one would you use in an exam?

Cloudgazer October 24, 2009 01:15 PM

Any time!

I'd probably use one of the last two choices on an exam.

irmamar October 24, 2009 01:19 PM

OK, on an exam :o

Thank you again :)

pjt33 October 24, 2009 02:28 PM

Quote:

Originally Posted by irmamar (Post 57893)
When she arrives, maybe she wants to do something.

"She wants" present tense is wrong here. I'm not sure what the rule is, though. I can construct sentences with "When + present, present":

When I give the signal, I want you to turn off the lights.

Maybe the distinction is that I'm expressing a desire I currently have rather than a hypothetical future one.:?:

tacuba October 24, 2009 02:33 PM

"When she gets here, maybe she'll wanna do somethin'." (en broma)

irmamar October 24, 2009 11:32 PM

Tacuba, no me confundas :D :D

Why "get" here? Is it less formal than "arrive" or is it used in USA? :thinking:

tacuba October 25, 2009 10:49 AM

Quote:

Originally Posted by irmamar (Post 57983)
Tacuba, no me confundas :D :D

Why "get" here? Is it less formal than "arrive" or is it used in USA? :thinking:

Less formal and more common (at least in the U.S.).

When did you get here? and When did you arrive? are both perfectly acceptable, but using "arrive" sounds just a shade more formal.

The word "get" is so over-used in English that just thinking about its usage (at least in the U.S.) makes my head hurt.

irmamar October 25, 2009 12:08 PM

Thanks, Tacuba :) Yes, get is over-used, but when I use it, surely it's bad-used :D

Cloudgazer October 25, 2009 12:18 PM

Thanks for mentioning "When she gets here", Tacuba. It sounds the most natural by far. :star:

And you haven't poorly used «get» in the sentence above, Irma. :thumbsup:

irmamar October 25, 2009 12:20 PM

¿Un mal uso de una palabra se dice "poorly used"? :thinking:

Cloudgazer October 25, 2009 12:31 PM

Yeah. Bad is an adjective and poorly is an adverb. You could say badly, too. It's more informal. ¿Da sentido ya?

irmamar October 25, 2009 12:32 PM

Thanks, Cloud. :)

Cloudgazer October 25, 2009 12:39 PM

¡De nada, amiga!


All times are GMT -6. The time now is 10:03 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.