![]() |
Me acostumbraré
Instead of saying "I'll get used to", may I say "I'll be accostumated"? With the meaning of "me acostumbraré", of course.
Thanks :) |
Quote:
|
Sorry, I didn't realize that I was making a mistake :o
Does it sound weird or not? Is "get used" more common? Thanks, Chileno :) |
Quote:
Don't worry. Quote:
|
Thank you again :):rose:
And another question: that "get used to" is always written with the -ing form? I wrote to live, but my book says "to living". That -ing form following "to" "me da dolor de cabeza" :) The sentence is : I'll get used to living there. |
Quote:
I get used to you bothering all the time... or you giving me a headache. Not true! not true! :D |
Quote:
|
Yeah it said her.
Jajaja it's no true. |
"I'll get used to + noun" - informal
"I'll become accustomed to + noun" - formal. "get accustomed" sounds weird because get is informal and accustomed is formal. When you use an infinitive as a noun in Spanish you generally use a present participle (-ing) in English. |
Thanks, pjt33
|
Quote:
|
Quote:
To me, "I've gotten accustomed to ... " is as natural as "I've grown accustomed to" or "I've become accustomed to..." |
Quote:
|
I sure haven't heard "gotten" in high registers.
"I've gotten accustomed to ..." is something I hear in my region once in a while and is a mix of informal and formal to my ear. It's usually used where the situation being discussed is serious or has some formal structure to it, and in which "used to it..." sounds too mediocre or dismissive and "grown/become accustomed..." sounds pretentious. [Granddad is a bit stuffy and has continuing leg pain from a recent operation.] How's your leg pain, Grandfather? I've gotten accustomed to it. [A bank supervisor asks a teller how he feels about the branch's extended drive-thru hours.] So, Matt; how are you doing with the new drive-thru hours? I've gotten accustomed to them, sir. |
All times are GMT -6. The time now is 06:18 PM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.