![]() |
In this light
I have a couple of doubts about a sentence:
In this light, G.W.'s occupation as reporter in the local newspaper offers an example... I can't find in my dictionary something similar to "in this light", I guess that means "de esta manera", but I'm not sure. About "as reporter", I think there's lacking an "a" here, but maybe I'm wrong. I'd say: "as a reporter". Perhaps there is a typo in my book (or not...) :thinking: Thanks :) |
"in this light..." = considered "in the light" of certain information;
"thus illuminated". "as a reporter" refers to his occupation; "as reporter" emphasizes his position with the newspaper - both correct in this context. hermit |
In this light = visto asÃ
|
OK, thanks, I understand it :):rose:
|
Do you make a living translating IRMA?
|
No, just a "studying translation" :D
|
All times are GMT -6. The time now is 11:24 AM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.