![]() |
Antes de tiempo
How could I say "antes de tiempo" in English? For instance, I want to say:
En la carta se despide antes de tiempo. In the letter, he says good bye ... :thinking: (he hasn't arrived to the end of the letter yet and says good bye) Thanks :) |
Quote:
|
Quote:
|
That word can be use only to say antes de tiempo, or it has some another meanings.
|
Quote:
I couldn't think of it. I couldn't remember it. I couldn't come up with it. :) |
Quote:
Esta es la sala donde están los niños nacidos prematuramente (los niños prematuros). This is the ward where the children born prematurely are. I guess there aren't many mistakes :confused: Or maybe I'm wrong :thinking: Let's a native give his/her opinion :) |
Quote:
A ver si así... :D |
Quote:
|
Quote:
|
Quote:
We say "niños prematuros", as well, but I can add that "son los nacidos prematuramente" :thinking: |
Quote:
By the way, do you have more clues to know prepositions for verbs? :D |
Quote:
|
Quote:
|
I think Perikles is just pointing out that we'd be much more likely to say,
This is the ward for premature children. than This is the ward where the premature children/children born prematurely are. |
Quote:
Quote:
|
I guess for antes de tiempo you can also say, before finishing his/her available time.
|
Quote:
Quote:
|
before finishing the letter.
|
Quote:
Quote:
Quote:
|
Quote:
Quote:
:) |
All times are GMT -6. The time now is 07:29 AM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.