![]() |
By steam
By steam: I don't understand it, either. It's from the same book. The sentence is:
There were two sets of horses, one going by steam, one pulled round by a pony. Thanks. :) |
Quote:
|
Maybe, I don't understand it well. Es en una feria, tal vez sí :thinking:
|
:thinking:Puedo adivinar que going by steam significa viajando por tren.
|
Quote:
Habían dos juegos de caballos (carruajes), uno a vapor, (y) uno tirado alrededor por un pony. |
It doesn't make much sense - can we have some more context? Going by steam means being powered by a steam engine. Horses might be toy horses (in a fairground) or a kind of machine. :thinking:
|
Quote:
¿Es que soy el único que sabe usar Google para encontrar el contexto de una cita? Había dos carruseles de caballos (artificiales): uno movido por el vapor y el otro por un caballito (vivo). |
Well, I don't think the context can help, but I going to copy the paragraph:
Mrs. Morel did not like the wakes. There were two sets of horses, one going by steam, one pulled round by a pony; three organs were grinding,and there came odd cracks of pistol-shots, fearful screeching of the cocoanut man's rattle, shouts of the Aunt Sally man, screeches from thepeep-show lady. The mother perceived her son gazing enraptured outside the Lion Wallace booth, at the pictures of this famous lion that had killed a negro and maimed for life two white men. She left him alone, and went to get Annie a spin of toffee. Presently the lad stood in front of her, wildly excited. By the way, I'm not sure of the meaning of "wakes" here (amaneceres, hora de levantarse? :thinking: ) You can read the first chapter here: http://www.literature.org/authors/la...hapter-01.html Thanks :) Quote:
Gracias. |
Thanks for the link, but I think Lawrence is unreadable, and I read all kinds of things. Perhaps this is just question of taste.
Quote:
Actually, I think DHL is perverse in his use of vocabulary, in that he seems to seek out the most obscure words and use them in an attempt to show how clever he is (not). To me, this is just irritating. |
Quote:
It's compulsory, I must read it (although I hate it... :mad: ). Thanks :) |
Quote:
Quote:
|
Quote:
|
I had started the book several days before and I've just retaken it. I didn't remember that. Sorry :o
|
Quote:
|
Quote:
|
Ugh! I'm sorry that you have been assigned this reading. I can tell, just by this paragraph, that it is awful. The English is a bit old, and there are several constructions and references that are very out-dated. And, dare I say, it's slightly racist. :(
|
Well, I haven't chosen it. And I'm sure I'll have more questions about it :sad:
|
Keep asking the questions. I think that amongst the group of us, we will be able to help you out with whatever you need. You certainly help all of us with your Spanish!! :)
|
Thanks, Lou Ann :kiss:
|
All times are GMT -6. The time now is 08:48 AM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.