![]() |
Máster
Cuando alguien se licencia en España, obtiene una licenciatura en una especialidad es decir a master´s degree in Economics for example, después decide hacer un máster en administración de empresas, paga un montón y dura un año normalmente, no es el doctorado, es un complemento a su educacíon que o bien aumenta su educación o la complementa. Cómo se le llama en inglés a este tipo de Máster , supongo que algo así como postgraduated studies????
|
Se dice minor. Exemplo: She received a master's degree in law with a minor in business administration.
|
Creo que en inglés británico sería "master's" o "master's degree". Eso de "minor" no existe en Reino Unido (y aunque haya títulos de "X with Y" son algo distinto de lo que describes).
Un máster en administración de empresas específicamente se llama "MBA". "She has a master's in Economics and an MBA". |
Es curioso que un "máster" sea un "minor" :thinking: :D
|
I also find it odd when they say "She has a master's degree" when I would expect it to be a mistress' degree. :rolleyes::D
|
Quote:
|
Quote:
|
No sé a qué viene tanto machismo. Tal vez en GB sí estudien las mujeres para ser solteras. :rolleyes:
|
Only you can say teacher.
You're teacher. |
All times are GMT -6. The time now is 01:12 PM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.