Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Vocabulary (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=18)
-   -   Get off (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=7187)

Get off


ROBINDESBOIS February 24, 2010 05:14 PM

Get off
 
What does " get off" mean in the following context?

-My neighbor sent me to hell because I didn´t let her use my internet password
- What a cheek, I hope you told her where to get off.

Rusty February 24, 2010 07:24 PM

It means to rebuke or criticize harshly. Cantarle las cuarenta. Decirle sus cuatro verdades.

chileno February 24, 2010 10:10 PM

Quote:

Originally Posted by ROBINDESBOIS (Post 73782)
What does " get off" mean in the following context?

-My neighbor sent me to hell because I didn´t let her use my internet password
- What a chick (is this referring to a woman?) I hope you told her where to get off.

I think that's correct?

Quote:

Originally Posted by Rusty (Post 73784)
It means to rebuke or criticize harshly. Cantarle las cuarenta. Decirle sus cuatro verdades.

Isn't it to sent her back to hell with her complaints?

Nosotros diríamos "mandarla a freír huevos" por parte baja. :)

bobjenkins February 24, 2010 10:53 PM

Quote:

Originally Posted by chileno (Post 73785)
I think that's correct?



Isn't it to sent her back to hell with her complaints?

Nosotros diríamos "mandarla a freír huevos" por parte baja. :)

Sí, chick significa girl:good: / woman:approx:

chileno February 25, 2010 08:01 AM

Quote:

Originally Posted by bobjenkins (Post 73787)
Sí, chick significa girl:good: / woman:approx:

Yes. I was asking Robin if this neighbor was a female...

poli February 25, 2010 08:16 AM

Quote:

Originally Posted by ROBINDESBOIS (Post 73782)
What does " get off" mean in the following context?

-My neighbor sent me to hell because I didn´t let her use my internet password
- What a cheek, I hope you told her where to get off.

In normal very vulgar English:
My neighbor to me to go to hell just because I didn't let her use my internt password.
_What kind of a chick is that? I hope you told her where to go.

xchic February 25, 2010 08:43 AM

Ah - but Robin has edited his original post - he meant to write what a cheek

What a cheek! = ¡Qué cara!

pjt33 February 25, 2010 12:54 PM

Quote:

Originally Posted by ROBINDESBOIS (Post 73782)
What does " get off" mean in the following context?

-My neighbor sent me to hell because I didn´t let her use my internet password
- What a cheek, I hope you told her where to get off.

Me parece probable que sea abreviada de "to get off her high horse", por lo cual traduciría la frase entera:

¡Qué fresca! Espero que le dijeras que dejara de ser tan arrogante.

bobjenkins February 25, 2010 02:06 PM

No soy de Inglaterra

Me parece parecido a "sod off" - "vete" - "get lost"

chileno February 25, 2010 03:15 PM

Robin? Where are you, when you are most needed? :)

CrOtALiTo February 25, 2010 05:10 PM

Then get off means that I send someone to the hell.

xchic February 25, 2010 11:23 PM

Quote:

Originally Posted by CrOtALiTo (Post 73881)
Then get off means that I send someone to the hell.

Yes. In the context of the original question it means go to hell!

CrOtALiTo March 01, 2010 05:27 PM

Exactly.

Get off cockroach it should be said for a mat person.

Tiengasse March 01, 2010 08:20 PM

Wait a minute.

Calling someone a "cheek" is British Slang. You certainly don't here it down here in south texas. :(

chileno March 01, 2010 09:52 PM

Quote:

Originally Posted by Tiengasse (Post 74407)
Wait a minute.

Calling someone a "cheek" is British Slang. You certainly don't here it down here in south texas. :(

Is that true? pjt/perikles? And what does it mean?

bobjenkins March 01, 2010 10:30 PM

He oído "cheeky" como un adjetivo:)

xchic March 01, 2010 11:08 PM

Quote:

Originally Posted by chileno (Post 74431)
Is that true? pjt/perikles? And what does it mean?

You don't call someone a cheek. You say they have a cheek, or are cheeky.

To have the cheek to do sth = Tener la cara de hacer algo.

Cheeky = Descarado

Perikles March 02, 2010 01:51 AM

Interesting - I had no idea that somebody could speak English and not be familiar with cheeky. It seems the first instance of it in BrE is in 1840, too late to be exported.

bobjenkins March 02, 2010 01:57 AM

No es común aquí en los EEUU

chileno March 02, 2010 07:37 AM

Quote:

Originally Posted by Perikles (Post 74458)
Interesting - I had no idea that somebody could speak English and not be familiar with cheeky. It seems the first instance of it in BrE is in 1840, too late to be exported.

I've heard it before, but I've always associated it with "tongue in cheeck", like being funny.


All times are GMT -6. The time now is 10:03 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.