![]() |
Get off
What does " get off" mean in the following context?
-My neighbor sent me to hell because I didn´t let her use my internet password - What a cheek, I hope you told her where to get off. |
It means to rebuke or criticize harshly. Cantarle las cuarenta. Decirle sus cuatro verdades.
|
Quote:
Quote:
Nosotros diríamos "mandarla a freír huevos" por parte baja. :) |
Quote:
|
Quote:
|
Quote:
My neighbor to me to go to hell just because I didn't let her use my internt password. _What kind of a chick is that? I hope you told her where to go. |
Ah - but Robin has edited his original post - he meant to write what a cheek
What a cheek! = ¡Qué cara! |
Quote:
¡Qué fresca! Espero que le dijeras que dejara de ser tan arrogante. |
No soy de Inglaterra
Me parece parecido a "sod off" - "vete" - "get lost" |
Robin? Where are you, when you are most needed? :)
|
Then get off means that I send someone to the hell.
|
Quote:
|
Exactly.
Get off cockroach it should be said for a mat person. |
Wait a minute.
Calling someone a "cheek" is British Slang. You certainly don't here it down here in south texas. :( |
Quote:
|
He oído "cheeky" como un adjetivo:)
|
Quote:
To have the cheek to do sth = Tener la cara de hacer algo. Cheeky = Descarado |
Interesting - I had no idea that somebody could speak English and not be familiar with cheeky. It seems the first instance of it in BrE is in 1840, too late to be exported.
|
No es común aquí en los EEUU
|
Quote:
|
All times are GMT -6. The time now is 10:03 AM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.