![]() |
To host
On the 5th of June we will be hosting three seminars on working in teams.
Mi diccionario ofrece tres sentidos de "host" (v.t.):
¿Alguna idea? |
Quote:
Yo usaría "host" = "exponer" |
Quote:
Interesante. ¿"Exponemos tres seminarios"? |
Quote:
En este caso "expondremos tres seminarios" |
Quote:
El 5 de junio realizaremos/se realizarán tres seminarios sobre el trabajo en equipos. @pjt: Do any of these work for you? |
Quote:
Quote:
|
How about......
Patrocinaremos ..... ;) |
Me pregunta eso,
el 5 de junio daremos / tendremos tres seminarios sobre el trabajo en equipos.:thinking::thinking: quizás es demasiado cerca del inglés |
estoy con Angélica
El 5 de junio llevaremos a cabo/se llevarán a cabo tres seminarios sobre el trabajo en equipos. El 5 de junio realizaremos/se realizarán tres seminarios sobre el trabajo en equipos. otros EL 5 de julio tendrán lugar (nuestros-opcional) tres seminarios sobre el trabajo en equipo El 5 de julio participaremos en tres seminarios sobre el trabajo en equipo. El 5 de julio estaremos en tres seminarios sobre el trabajo en equipo. Saludos :D On the 5th of June we will be hosting three seminars on working in teams. |
Se me ha ocurrido otro, viendo hoy al Papa en las noticias....
On the 5th of June we will be hosting three seminars on working in teams. El 5 de Junio celebraremos tres seminarios sobre el trabajo en grupo. Saludos :D |
All times are GMT -6. The time now is 03:24 AM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.