![]() |
Spanish Time line
Hi! Please help me to find the unknown english and/or spanish words to say the following:? - Anteayer ? - Pasado mañana And those below listed ones, are they correct? Today – hoy Tomorrow – mañana Tomorrow morning – mãnana por la mañana Yesterday – ayer Yesterday evening - anoche What is the correct one: fín de semana o final de semana? Si: 8 y 9 de Mayo = el próximo fin de semana; 01 y 02 de Mayo = el último final de semana, entonces, cómo se dice el fin de semana ANTERIOR al último?(24 y 25 de Abril ) Gracias y saludos desde Brasil!:kiss: |
Quote:
|
8 y 9 de mayo = el próximo fin de semana :good:
01 y 02 de mayo = el pasado fin de semana / el fin de semana pasado 24 y 25 de abril = el último fin de semana de abril (but if you insist on a reference to May, you could say "el fin de semana antepasado", although I don't think that would be the first choice for a native speaker.) Please note: • The names of the months in Spanish are not written with a capital letter. • "El último fin de semana" can imply that it's the last from a series of weekends, not the one that has just passed. :) |
1 Attachment(s)
:applause:!!
Gracias una vez más! Adjunto te envio un "regalo"... se llama Abricot de Macaco (en portugués), es la flor de un árbol del jardín de la instituición donde trabajo.Espero que te guste.Hay muchos errores, en mi mensage? Un abrazo, Janice Perikles, Muichíssimas gracias! un abrazo |
Quote:
No, los errores son realmente mínimos. :thumbsup: |
All times are GMT -6. The time now is 11:15 AM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.