Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Vocabulary (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=18)
-   -   Sobran dos (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=7957)

Sobran dos


ROBINDESBOIS May 18, 2010 10:33 AM

Sobran dos
 
como se diría sobran dos, I saw sthg like 2 too many, is that correct, can any provide some examples?

poli May 18, 2010 11:47 AM

I would say two extra. Example I have two extra tickets for tonight's show. Would you like them?
I packed two too many shirts for the trip, and I never wore them.

CrOtALiTo May 18, 2010 11:52 AM

Quote:

Originally Posted by ROBINDESBOIS (Post 83061)
como se diría sobran dos, I saw sthg like 2 too many, is that correct, can any provide some examples?

This is my attempt.

I will try to do my own translation.

There're two extra things in the store car.

I hope that my instance can help you.:)

Have a good day.:)

pjt33 May 18, 2010 12:40 PM

"Two too many" está bien. En ciertos contextos podría ser "two left over", "two spare", "two surplus".

El ejemplo de poli de tener dos entradas que sobran yo usaría "two extra" o "two spare".
Si divides un paquete de caramelos entre cuatro niños y sobran dos, usaría "left over" o "spare".
"Too many" tiene ligeras connotaciones de que está mal sobrar.
"Surplus" me parece tener connotaciones de tener más de lo presupuestado.

laepelba May 18, 2010 07:34 PM

Would someone mind using "sobran dos" in a sentence for me? I'm having a difficult time imagining it.....

Rusty May 18, 2010 08:21 PM

If you have three of something, and you only need one, you would say, "me sobran dos."

laepelba May 19, 2010 08:51 AM

So the idea of "need" is in there, too?
"I need two somethings." = "Me sobran dos algos." ?

AngelicaDeAlquezar May 19, 2010 09:00 AM

No, Lou Ann. "Sobrar" is not "necesitar", but the contrary. When something "sobra", you have it in excess.

Btw, "dos algos" is too strange for a Spanish expression. "Algo" doesn't change. If you use "cosas", it will be much better.

Hay tres niños y cuatro sombreros. Sobra un sombrero.
There are three children and four hats. There is one extra hat.

Serví doce piezas de pollo, pero sobran tres en el sartén.
I served twelve pieces of chicken, but three remain in the pan.

No sé qué hacer con la pizza que sobró.
I don't know what to do with the left overs of pizza.

Compré dos boletos para el concierto, pero mi esposo ya no va a ir. Me sobra un boleto.
I bought two tickets for the concert, but my husband is not going anymore. I have an extra ticket.

hermit May 19, 2010 09:52 AM

Hi Lou Ann - It will perhaps make more sense if you think of "sobrar"
as related to "sobre" (over, above).

Like "Lo que sobra es para tí." "Whatever is over and above the price
is for you." (Keep the change.)

laepelba May 19, 2010 10:57 AM

Thanks, Malila & Hermit!! :) That makes perfect sense now...


All times are GMT -6. The time now is 10:55 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.