Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Vocabulary (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=18)
-   -   Romantic Interest (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=8118)

Romantic Interest


Cathy June 01, 2010 04:35 PM

Romantic Interest
 
Are there any words that are used solely to express love for a romantic interest in Spanish or is everything contextual?

ookami June 01, 2010 04:39 PM

Can you give me an example in other language than Spanish of what you are searching?

Cathy June 01, 2010 04:43 PM

Well, I guess in English we usually reserve My love, my darling, my treasure for conversation between a couple.

CrOtALiTo June 01, 2010 04:44 PM

Quote:

Originally Posted by Cathy (Post 84925)
Are there any words that are used solely to express love for a romantic interest in Spanish or is everything contextual?

I don't know perhaps those examples can help you or they can be useful for your interest.

Te amo.
Te adoro.
Te aprecio.
Te extraño

Tu eres lo mas hermoso que jamaz me habia pasado en la vida.
Puede ser hermosa la luna pero tu eres mas bella que la tierra.

Maybe those examples are the you're finding above the love.:thumbsup:

ookami June 01, 2010 10:27 PM

There are a lot, depending of who is speaking, where, etc. Like:
"amor"(yes, just the word), corazón(yes, just "heart"), "cielo"(yes, "sky/heaven"), "mi cielo", "cielito", "mi vida", "mi amor" / "amor mío", "cariño", "querida" (darling), well, I don't know!, there are so many (most of them informal) that I don't know where to start :P... I like to use "bizcochito" (bizcocho = sponge cake), bichito (bicho = bug...), etc, etc, etc. Then you have a big quantity of ways that are not only for "lovers"(for every relation almost), but that at least here are use even with your lover, but these aren't very romantic :): hermosa(beauty), flaca, gordita, ... I'll end here.

wafflestomp June 01, 2010 11:10 PM

Quote:

Originally Posted by ookami (Post 84964)
gordita

No pienso que una chica le gustaría eso :D

ookami June 01, 2010 11:22 PM

They like it :) Here is really common, more than nothing, to say "flaca"; "gorda" or "gordita" are more commonly used between girls, but men uses them quite a lot too. The difference between "flaca and "gorda" is that the second sometimes can sound a little bit "snob" between young people (the word here is "cheto"). "Negra" is a word you will hear all the time around here, without pejorative meaning (in most of the cases). If you are starting with Spanish learning, please forget this :)

edit: it's necessary to use: "all the time"?

irmamar June 02, 2010 12:29 AM

Well, here neither gorda, nor flaca or negra (this one is not used at all). ;)

hermit June 02, 2010 05:57 AM

Yes, "all the time" is correct, = con frecuencia.

AngelicaDeAlquezar June 02, 2010 10:29 AM

"Gorda", "flaca", "negra", "chata", "chaparra"..., all underline some negative quality of a woman (or a man, when in masculine), but the person will accept it as an affectionate word depending on the kind of relationship she has with her partner.
I met a man who called his wife "bruja" and a woman who calls her husband "lucas" (as a variation on "loco") and both nicknames have been well accepted as being nice and funny. :)

poli June 02, 2010 11:02 AM

Mi vida:love:

LimEmilio June 02, 2010 12:11 PM

Yo recuerdo en la escuela qué mi maesta dijo que algunas personas dicen mi naranja dulce en algunos países. ¿es cierto?

AngelicaDeAlquezar June 02, 2010 01:28 PM

In Mexico we rather say "media naranja". It's like saying someone's other half.

Juan es mi media naranja.
Juan is my other half.

CrOtALiTo June 03, 2010 08:44 PM

Also you could to telling her.

Mi corazón.


All times are GMT -6. The time now is 01:50 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.