![]() |
Congress member
In Spanish I would say "congresista".
But my question here is if I want to say "miembro del Congreso" and the person is a woman, what would be the correct way to say it? La/una miembro del Congreso La miembra del Congreso (:bad:) ? La representante del Congreso ? Does anyone have any other good option? (besides using "congresista" which will be for both men and woman, without having to say "congresisto" for a man! :rolleyes:) Thank y'all in advance! :) |
¿El vs la congresista?
¿Se puede decir "diputada del Congreso"? |
Quote:
|
Voto por "congresista", pero siempre se puede decir naturalmente, de "Fulana de Tal", que es miembro del Congreso, aunque alguna "femi" tenga problemas con ello.
En México, puede ser diputada o senadora, por cierto. :) |
I concur... o sea, que 'concurro'... uy, no, que eso un falso amigo... ah, no, DRAE da una definición como 'convenir', 'ser de un mismo parecer y dictamen'. Pues, sí, lo dicho, concurro, señora congresista de los Alcáceres... ;)
Sí, en España también hay senadoras y diputadas, hay sanadoras y las hay que hacen trastadas... pero eso es otro tema. [No hace mucho leí en el blog de Arturo Pérez Reverte un artículo con un poquito de choteo sobre los nombres en femenino... o en masculino... no me acuerdo de los ejemplos que usaba, pero algo así como decir que yo no soy 'altruísta' sino 'altruístO' por ser varón... (ay-ay-ay) O ser un deportisto, en vez de 'deportista'... pero eso es ya rizar el rizo...] :) |
All times are GMT -6. The time now is 11:15 AM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.