JPablo |
July 16, 2010 11:16 PM |
Thank you, Tomísimo and Angélica.
I believe my usage and definition may be a limited 'marketing-slang', given that when I search in Google I get things like "Indiana Jones' hats and whips"... but then again, that extrapolate to other "super-heroes"... (I believe the expression may come from one century ago or so... but I couldn't swear to that.) In any case "artículos promocionales/publicitarios" seems like a good solution, for lack of some Spanish 'slangy/obscure' term for such. I bet Spanish marketing companies may have some 'specialized' expression for that... but for us, the layman, I think Angélica's solution will suffice... :)
|