![]() |
¿Videocámara o camcórder?
Al traducir "camcorder", ¿qué es más recomendable usar, videocámara o camcórder? :thinking: ¿O no importa demasiado? :?:
|
Solo puedo decir que la segunda, si no se está en tema, dudo que alguien la conozca.
|
Diría videocámara para aclaración. :)
|
En México decimos "cámara de video", pero se entiende bien "videocámara".
Yo creo que aquí muy, pero muy poca gente sabría qué es una camcorder a la primera. |
Pablo.
I have my point about of the question, I believe that videocámara is the answer more acceptable in Spanish. It's my point. |
De acuerdo con Angélica. Soy un ejemplo de los que no tienen ni idea de qué es 'camcórder' (bueno, ahora sí). ;) :)
|
Bueno, muchas gracias a todos (Ookami, Lorenzo, Angélica, Crotalito, Irmamar). Confirma la idea que tenía yo, pero no estaba del todo seguro. :thumbsup: :)
|
All times are GMT -6. The time now is 01:14 PM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.