Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Vocabulary (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=18)
-   -   Watermark (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=8611)

Watermark


viveka July 30, 2010 07:49 AM

Watermark
 
¿Alguien tiene alguna idea de cómo se dice "watermark" en castellano?


It is a security feature in credit cards, checks, money orders, travelers cheques, etc.

marca contra falsificación--- tantas palabras, ¿no?
marca de seguridad-- suena muy literal, anglicismo yakkk!

¿Me pueden dar alguna idea?

:thinking:

Perikles July 30, 2010 08:15 AM

filigrana ?

chileno July 30, 2010 08:30 AM

Quote:

Originally Posted by Perikles (Post 90057)
filigrana ?

Correcto. Comúnmente conocido como sello de agua. Siempre lo he conocido como tal.

AngelicaDeAlquezar July 30, 2010 09:04 AM

Marca de agua o sello de agua.
Aquí se usa en billetes y algunos documentos oficiales, como prueba de autenticidad.

"Filigrana" lo conozco sólo en cierto trabajo de joyería. :thinking:

chileno July 30, 2010 11:15 AM

Quote:

Originally Posted by AngelicaDeAlquezar (Post 90064)
Marca de agua o sello de agua.
Aquí se usa en billetes y algunos documentos oficiales, como prueba de autenticidad.

"Filigrana" lo conozco sólo en cierto trabajo de joyería. :thinking:

También en bordado y dibujo.

viveka July 30, 2010 11:59 PM

Gracias Perikles, Chileno y Angelica:

Ahora que recuerdo, Perickles, he visto "filigrana" en glosarios. Pero como a Angélica, me suena a joyas o al Taj Mahal (que tiene muchísimo trabajo de filigrana, que no se vé en las fotos).

Chileno, "sello de agua" me suena elegante.

JPablo July 31, 2010 12:09 AM

Así es, Moliner (y también DRAE) nos da,
filigrana (del it. «filigrana»)
1 f. Trabajo de orfebrería en que el oro o la plata forman un dibujo semejante a un encaje. Joya, platero.
2 Cosa fina y delicadamente trabajada o hecha con gran habilidad. Afiligranado.
3 Marca de fábrica en el papel, que se ve por transparencia. Dibujo que se ve por transparencia en los billetes de banco.

sosia August 02, 2010 06:01 AM

No obstante, yo como Angélica usaría "marca de agua". El término filigrana para los billetes se usa sólo en las web técnicas, el uso normal es para trabajos finos de joyería, como indica Jpablo
De la web de la casa de la moneda (Fabrica nacional de moneda y timbre)
Quote:

"Para evitar la falsificación, la FNMT-RCM incorpora a los documentos de identificación los más avanzados sistemas en seguridad gráfica: papeles especiales con marca de agua, fibrillas luminiscentes e hilo de seguridad, impresiones en iris, calcografía, tintas OVI, grabados con láser, o dispositivos ópticamente variables, entre otros."
Saludos :D

ROBINDESBOIS August 02, 2010 06:19 AM

De ahí la expresión "hacer filigranas" cuando tienes que hacer un trabajo muy elaborado, como para que te llegue el sueldo a final de mes. JEJJEJE

chileno August 02, 2010 09:33 AM

Quote:

Originally Posted by ROBINDESBOIS (Post 90283)
De ahí la expresión "hacer filigranas" cuando tienes que hacer un trabajo muy elaborado, como para que te llegue el sueldo a final de mes. JEJJEJE

:):):)

Exacto. o para cubrir un cheque... ;)

También a esta última la llamábamos Gimnasia financiera en Chile.

JPablo August 02, 2010 10:27 PM

Sí, y también "tengo que hacer acrobacias para llegar a final de mes..."

Lo que me recuerda al chiste de Eugeni que decía:
--Buenas, señora, soy el cobrador de la luz.
--¡¡Nooo!! ¡¡ME DESMAYO!
--No, señora: ¡MES DE MAYO, JUNIO, JULIO Y AGOSTO!

Aunque a los chistes no se les puede poner "marcas de agua" para que no los falsifiquen, una vez están dichos... creo que ya pierden los "derechos de autor" y llegan a formar parte del patrimonio popular... (supongo yo).

chileno August 03, 2010 12:04 AM

Quote:

Originally Posted by JPablo (Post 90364)
Sí, y también "tengo que hacer acrobacias para llegar a final de mes..."

Lo que me recuerda al chiste de Eugeni que decía:
--Buenas, señora, soy el cobrador de la luz.
--¡¡Nooo!! ¡¡ME DESMAYO!
--No, señora: ¡MES DE MAYO, JUNIO, JULIO Y AGOSTO!

Aunque a los chistes no se les puede poner "marcas de agua" para que no los falsifiquen, una vez están dichos... creo que ya pierden los "derechos de autor" y llegan a formar parte del patrimonio popular... (supongo yo).

:):):)


All times are GMT -6. The time now is 10:34 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.