![]() |
As a case in point
Do you think that a good translation of "As a case in point,..." would be "Relacionado con esto,..."?
Thanks. :) |
IF this helps, my dictionary gives:
a case in point un ejemplo que viene al caso, un buen ejemplo :) |
The text is about statistical researches based on interviews.
The sentence is: As a case in point, in the last few years new advances on lexicography are trying to incorporate common laguange uses... I'm not sure that it's an example. :thinking: |
Yes a synonymn would be as an example.
|
Quote:
|
Un caso puntual. Un ejemplo. Un caso que "viene de perillas" mencionar.
|
I fully agree with Perikles et al,
As a case in point, in the last few years new advances on lexicography are trying to incorporate common language uses... Como ejemplo que viene al caso, en los últimos años los nuevos avances en lexicografía están intentando incorporar usos comunes del lenguaje/idioma... Como nota pertinente, (cabe decir que) en los últimos años los nuevos avances en lexicografía están intentando incorporar usos comunes del lenguaje/idioma... However, I believe that your option is also valid (as conceptually comes to be the same) Estrechamente/Directamente/Claramente relacionado con esto, (cabe decir que) en los últimos años los nuevos avances en lexicografía están intentando incorporar usos comunes del lenguaje/idioma... En lo que a eso respecta, (cabe decir que) en los últimos años los nuevos avances en lexicografía están intentando incorporar usos comunes del lenguaje/idioma... En cuanto a eso, (cabe decir que) en los últimos años los nuevos avances en lexicografía están intentando incorporar usos comunes del lenguaje/idioma... Con arreglo a eso, (cabe decir que) en los últimos años De acuerdo a eso, (cabe decir que) en los últimos años En estrecha relación con eso, (cabe decir que) en los últimos años Conforme a eso, (cabe decir que) en los últimos años De conformidad con eso, (cabe decir que) en los últimos años De forma correspondiente, (cabe decir que) en los últimos años Como algo que hace al caso, (cabe decir que) en los últimos años Algo que viene al pelo en relación con eso, (cabe decir que) en los últimos años A propósito de eso, (cabe decir que) en los últimos años Algo que va como anillo al dedo en relación con eso, (cabe decir que) en los últimos años Well, I think I gave you have enough options... (para tomar y dejar) :) |
Bueeeno, me habéis convencido: es un ejemplo. :D
Thanks everybody. :) |
All times are GMT -6. The time now is 02:31 AM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.