Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Vocabulary (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=18)
-   -   Gustaría and Quisiera (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=8726)

Gustaría and Quisiera


tessgold August 13, 2010 06:25 PM

Gustaría and Quisiera
 
Hola, I have a very basic question. I've only been studying Spanish for a few weeks, so please don't anybody talk about the intricacies or the nuances of the language. It would be totally lost on me.

I'd just really like to know if there is a huge difference between these two phases:

Me gustaría estudiar.

Quisiera estudiar.

I'd like to know that no one would laugh at me if I chose either one when I mean to say "I'd like to study". Does one mean "enjoy" and the other "wish"?

Ayudame, por favor,
Una nueva estudiante

JPablo August 13, 2010 06:39 PM

¡Hola, Tessgold!
Welcome to the forums. There is no huge difference between these two phrases.
Naturally I personally would say "Me gustaría estudiar." (Probably saying what I'd like to study... as in "Me gustaría estudiar chino" (I'd like to study Chinese).

"Quisiera" sounds more formal to me, but nobody is going laugh at you (unless you say it "Kizzierrra" or something bizarre, of course!) :)

"Me gustaría" is literally "I'd enjoy" but the sense is that of "I wish..." "I'd like..." :)

tessgold August 13, 2010 06:53 PM

Gracias por ayudarme, JPablo. I was hoping that was the answer.

JPablo August 13, 2010 06:55 PM

De nada. (Glad to be of help!) :)

Kalmetam August 14, 2010 02:55 PM

Also I'd like to add..

I'd usually say Quisiera if you want an item.. Like at a restaurant I'd say

Quisiera un té helado por favor

Elaina August 14, 2010 03:17 PM

Quote:

Originally Posted by Kalmetam (Post 91757)
Also I'd like to add..

I'd usually say Quisiera if you want an item.. Like at a restaurant I'd say

Quisiera un té helado por favor


Well, at a restaurant you would say....
-Quiero un té helado por favor.

Don't you think?

JPablo August 14, 2010 04:28 PM

Yes, but the way Kalmetam mentions is also correct, and/or more polite.
"Quisiera un té helado por favor"
(Maybe a bit dated, but totally fine too.)
Polite way to say it too,
"¿Me pone un té helado por favor?"
Barman:
"¿Qué va a ser?"
"Un té helado, gracias."

Reminds me one of the 007 Daniel Craig's movies,
--Shaken or stirred?
--Do I look like I give a f...?

Kalmetam August 14, 2010 07:20 PM

Yes I like being formal when I order my food LOL

JPablo August 14, 2010 09:32 PM

Bueno, Kalmetam... ¡todavía hay modales!
(There are still [good] manners!) ;) :)


All times are GMT -6. The time now is 05:08 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.