![]() |
Examen de recuperación
Hi everybody,
I' ve been so busy that I have neglected you all. I' ll try to connect myself once a day. How do you say in English Examen de recuperacion ? Sorry my computer crashed one month ago, and the one I'm using doesn't have the accents thing. |
I think you can say catch-up exam or make-up test. Anglo teachers and grade schooler here in the forum would know better.
|
Agree with Poli, in the US I think you say, retake exam, makeup test
In Britain I believe it is resit. By the way, welcome back Robin! |
Quote:
|
Certainly at beauty school.
|
How funny what a hyphen could do!
(But both "make-up" and "makeup" are correct, strictly speaking.) Interestingly enough I just posted answering on the "gazapo" thread and came across "canard" which now I see it could also be "make-up" as in "A made-up story; an invention, a fiction." I guess if I say, "I passed my makeup test with flying colors... in June" it will be obvious that was my exam/test on cosmetics. My make-up test in September was my last opportunity to save my bacon, and I studied the philosophy of Sir Francis (Bacon) to pass it at last... that would be obvious that it is not in reference to my ability to place a fake beard on anyone's face... (Although I'd be able to do so with a bit of practice...) There is also the Spanish term "repesca" understood as "retake exam" or "make up exam". Cheers! |
Thanks guys !
|
You're welcome, Robin!
|
All times are GMT -6. The time now is 04:22 AM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.