![]() |
Ideas for English translation
Que piensan uds. de "quien si no" en esta oracion...
"Sospecharon que debajo del disfraz se escondia Jose, quien si no, pero ....." En ingles seria "who wouldn't (think so?)" o algo por el estilo? Gracias, Marsopa |
Se me occurrio
Se me occurrio despues que la mejor traduccion seria:
"who else? (would it be)?" en vez de lo que habia puesto arriba. Marsopa |
Yes' you're right with "who else?"
greetings :D |
All times are GMT -6. The time now is 04:18 AM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.