Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Vocabulary (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=18)
-   -   To be caught up with (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=9833)

To be caught up with


irmamar December 16, 2010 01:50 AM

To be caught up with
 
Style is caught up with register.

I guess that 'to be caught up with' means 'to be related'. Am I wrong? :thinking:

Thanks. :)

Perikles December 16, 2010 02:05 AM

Quote:

Originally Posted by irmamar (Post 102012)
Style is caught up with register.

I guess that 'to be caught up with' means 'to be related'. Am I wrong? :thinking:

Thanks. :)

Your sentence makes little sense to me, but catch in this kind of context means to be connected with in an unintentional or accidental way, as in se me enganchó la falda en un clavo (I caught my skirt on a nail) or me cogió un atasco (I got caught [up] in a traffic jam). :)

irmamar December 16, 2010 02:08 AM

But to be related means to be connected, doesn't it?

By the way, I'm so sorry because of your skirt. :D

Perikles December 16, 2010 02:12 AM

Quote:

Originally Posted by irmamar (Post 102014)
But to be related means to be connected, doesn't it?

By the way, I'm so sorry because of your skirt. :D

Yes, but the key is that the relationship in caught up is totally accidental.

And please don't be sorry about my skirt. :p:D

irmamar December 16, 2010 03:04 AM

Quote:

Originally Posted by Perikles (Post 102016)
Yes, but the key is that the relationship in caught up is totally accidental.

And please don't be sorry about my skirt. :p:D

Oh, OK, I understand now.

Thanks and thanks. :) :D

poli December 16, 2010 03:21 AM

In the case you right about, I would translate cought up with with the Spanish word vinculado.

Awaken December 16, 2010 05:59 AM

Quote:

Originally Posted by irmamar (Post 102012)
Style is caught up with register.

I guess that 'to be caught up with' means 'to be related'. Am I wrong? :thinking:

Thanks. :)

I don't even know what that sentence means. Is there more context?

"Caught up with" can mean a few things.

"American car makers have finally caught up with Japanese car makers for reliability." - This use relates to a race as in catching up to another runner. In this case, it means that one group/person was more advanced and the other group caught up with them in the level of reliability.

"I ran into John at the store and we caught up with each other." - Similar idea as the race, but in this case it is catching up stories and memories. It is a way of saying you talked about all the things that have happened since you last spoke. You are now caught up with the present.

"Style is caught up with register" doesn't make sense to me. Maybe style and register mean something different here?

irmamar December 18, 2010 12:37 PM

Thanks poli and Awaken. :)

They are terms used in a subject that I'm studying. Style is the choice the speaker makes to say something. For instance, instead of saying: "Can you pass me the salt?", one can say:"Would you mind pass me the salt?". Register is a set of language features associated with a specific interest group, for instance lawyers or doctors use a kind of jargon.

The sentence where I found that phrasal was:

"Another variable that is at the speaker's disposal and that is caught up with style is register"

I think 'related' could be placed in this sentence instead of 'caught up". :)

Perikles December 18, 2010 01:02 PM

Quote:

Originally Posted by irmamar (Post 102128)
one can say:"Would you mind pass me the salt?".

One may not. "Would you mind passing the salt?" is required. :p:):)

irmamar December 19, 2010 12:40 PM

Quote:

Originally Posted by Perikles (Post 102132)
One may not. "Would you mind passing the salt?" is required. :p:):)

Bueno, eso. Sorry :o and thanks. :)

Vincamerica December 19, 2010 02:40 PM

Yes, based on the CONTEXT of the sentence, I would say that "caught up with" means related to. However, "caught up with" was incorrectly used to begin with.

Elaina December 19, 2010 03:15 PM

This is what I am reading from the phrase....."style is caught up with register".....

Style depends on how much money you want to spend at the cash register........ therefore, if you can afford it....its in style!

Maybe not but sometimes we read too much into a sentence.

:thinking::p

irmamar December 20, 2010 12:12 PM

Quote:

Originally Posted by Elaina (Post 102191)
This is what I am reading from the phrase....."style is caught up with register".....

Style depends on how much money you want to spend at the cash register........ therefore, if you can afford it....its in style!

Maybe not but sometimes we read too much into a sentence.

:thinking::p

I wouldn't have imagined that you could think of the cash register. :thinking: :D

Thanks everybody. :)

Awaken December 20, 2010 02:42 PM

Quote:

Originally Posted by irmamar (Post 102248)
I wouldn't have imagined that you could think of the cash register. :thinking: :D

Thanks everybody. :)

Hopefully from this, you learned how to correctly use "caught up with" unlike the use in your original text.

irmamar December 22, 2010 12:20 PM

Quote:

Originally Posted by Awaken (Post 102253)
Hopefully from this, you learned how to correctly use "caught up with" unlike the use in your original text.

The question is that the online dictionary that I looked up translated it as "ponerse al día", "alcanzar", and that didn't mean anything to me. :)


All times are GMT -6. The time now is 05:59 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.