Forum: Translations
April 10, 2016, 11:55 AM
|
|
Replies: 8
Views: 2,914
|
Forum: Translations
April 10, 2016, 03:56 AM
|
|
Replies: 8
Views: 2,914
A las gallinas por perdidas
Hello
I know Spanish very little.
There's this piece of dialogue from "Gallo con muchos huevos".
"Oye Tlacua... como que las ando dando.
Qué cosa?
A las gallinas por perdidas."
These...
|
Forum: Translations
September 10, 2015, 03:50 PM
|
|
Replies: 15
Views: 3,913
|
Forum: Translations
September 10, 2015, 03:47 PM
|
|
Replies: 15
Views: 3,913
|
Forum: Translations
September 09, 2015, 03:34 PM
|
|
Replies: 15
Views: 3,913
|
Forum: Translations
September 09, 2015, 02:04 PM
|
|
Replies: 15
Views: 3,913
|
Forum: Translations
September 09, 2015, 05:42 AM
|
|
Replies: 15
Views: 3,913
Thank you, Poli and aleccowan.
I could give...
Thank you, Poli and aleccowan.
I could give some verses that precede it, but I don't know if it's much of a context.
"¿Adónde el Paraíso,
sombra, tú que has estado?
Pregunta con silencio....
|
Forum: Translations
September 09, 2015, 01:28 AM
|
|
Replies: 15
Views: 3,913
A la orilla parada de las tumbas
Hola
I am trying to learn Spanish.
Reading some verses from Raphael Alberti.
Paraiso Perduto.
"Hombres fijos, de pie, a la orilla
parada de las tumbas, me ignoran".
I don't...
|