Forum: Idioms & Sayings
October 12, 2011, 12:17 PM
|
|
Replies: 10
Views: 11,859
|
Forum: Suggestions & Feedback
October 11, 2011, 09:05 PM
|
|
Replies: 0
Views: 3,880
|
Forum: Teaching and Learning Techniques
October 11, 2011, 08:42 PM
|
|
Replies: 13
Views: 10,795
Hi Rusty! Thanks for all these examples.:) ...
Hi Rusty! Thanks for all these examples.:) According to the penpal section, there seem to be more English speakers wanting to learn Spanish than Spanish speakers wanting to learn English (just a...
|
Forum: Idioms & Sayings
October 11, 2011, 07:28 PM
|
|
Replies: 10
Views: 11,859
Whatever will be will be
This is a line in one of my favorite old songs. I wonder if the translation "que sera, sera" in the same song of this phrase in Spanish is correct.
Thanks
|
Forum: Idioms & Sayings
October 10, 2011, 09:18 PM
|
|
Replies: 15
Views: 13,223
|
Forum: Idioms & Sayings
October 08, 2011, 08:49 PM
|
|
Replies: 15
Views: 13,223
|
Forum: Idioms & Sayings
October 08, 2011, 06:20 PM
|
|
Replies: 15
Views: 13,223
Chip on one's shoulder
Chip on one's shoulder. When a person is said to have a chip on his/her shoulder, it means that he/she is easily offended. Is there a Spanish equivalent for this English idiom?
Thanks.
|
Forum: General Chat
October 04, 2011, 08:41 PM
|
|
Replies: 29
Views: 6,802
|
Forum: Idioms & Sayings
October 04, 2011, 12:58 PM
|
|
Replies: 3
Views: 3,398
|
Forum: Idioms & Sayings
October 03, 2011, 09:05 PM
|
|
Replies: 3
Views: 3,398
|
Forum: General Chat
October 03, 2011, 07:57 PM
|
|
Replies: 9
Views: 2,413
|
Forum: Suggestions & Feedback
October 02, 2011, 06:53 PM
|
|
Replies: 4
Views: 2,354
|
Forum: General Chat
October 02, 2011, 05:16 PM
|
|
Replies: 93
Views: 44,622
|
Forum: Translations
October 01, 2011, 07:25 PM
|
|
Replies: 2
Views: 2,015
Teleadicto
Teleadicto = couch potato? Is this correct?:thinking:
Thanks
|
Forum: General Chat
July 04, 2011, 05:07 PM
|
|
Replies: 697
Views: 235,496
|
Forum: General Chat
June 27, 2011, 09:51 PM
|
|
Replies: 134
Views: 35,426
|
Forum: General Chat
May 27, 2011, 08:36 PM
|
|
Replies: 4
Views: 2,755
|
Forum: Teaching and Learning Techniques
May 27, 2011, 08:29 PM
|
|
Replies: 18
Views: 8,444
|
Forum: General Chat
May 27, 2011, 01:31 PM
|
|
Replies: 4
Views: 2,755
|
Forum: Teaching and Learning Techniques
May 27, 2011, 01:23 PM
|
|
Replies: 18
Views: 8,444
|
Forum: General Chat
May 27, 2011, 01:03 PM
|
|
Replies: 4
Views: 2,755
Nada Decir
Tengo nada decir últimamente.:thinking:
|
Forum: General Chat
March 16, 2011, 10:49 AM
|
|
Replies: 697
Views: 235,496
|
Forum: Translations
March 13, 2011, 08:36 PM
|
|
Replies: 2
Views: 2,850
|
Forum: General Chat
March 13, 2011, 07:56 AM
|
|
Replies: 697
Views: 235,496
|
Forum: Translations
March 12, 2011, 08:55 PM
|
|
Replies: 2
Views: 2,850
Toda de mia vs Mia de toda
Yo fue tratando este frase Ingles, "all mine", en Español. Son estos correctos?:
All of my.. = Toda de mia....
All mine. = Mia de toda.
All of me = Toda de mi
:confused::thinking:
|