Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Grammar
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search

Hay que vs. deber vs. haber de

 

Grammar questions– conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax, etc.


Reply
 
Thread Tools
  #1
Old December 28, 2012, 06:07 AM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Send a message via AIM to laepelba Send a message via Yahoo to laepelba
Question Hay que vs. deber vs. haber de

¿En cuáles situaciones se debe usar "hay que", "deber", o "haber de"?

Mis ejemplos (¿están correctos?):
- Hay que quitar la nieve de las calles.
- Para aprobar esta clase, se debe hacer todos las tareas.
- El ha de venir y ha de ponerlo todo en orden.

Gracias!
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2
Old December 28, 2012, 08:18 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,923
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by laepelba View Post
¿En cuáles situaciones se debe usar "hay que", "deber", o "haber de"?

Mis ejemplos (¿están correctos?):
- Hay que quitar la nieve de las calles.
- Para aprobar esta clase, se debe hacer todos las tareas.
- El ha de venir y ha de ponerlo todo en orden.

Gracias!
Deber de in the strongest term. Hay que (a form of haber) is more polite and less forceful. I'm aware of haber de but seldom hear it. It will be iteresting to hear what native speakers

You left out tener que which is somewhere between deber de and hay que in forcefulness
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #3
Old December 28, 2012, 08:25 AM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Send a message via AIM to laepelba Send a message via Yahoo to laepelba
Thanks!

I feel like I am not typically wrong (at least I don't get corrected) when I use "tener que", which seems to me to be more useful when someone is personally compelled to something.....

The other day, I was trying to say something with "hay que" and my Mexican tutor didn't understand me and finally, after explaining to her in English what I wanted to say, she said "Oh! You should say "deber" for that..."

Then this morning, I read something with the sentence I quoted using "haber de", which I had to look up because I had never seen it before. Wasn't sure if it's something that is used in common everyday conversation or just in writing....
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
  #4
Old December 28, 2012, 08:39 AM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,865
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Send a message via MSN to chileno
Quote:
Originally Posted by laepelba View Post
¿En cuáles situaciones se debe usar "hay que", "deber", o "haber de"?

Mis ejemplos (¿están correctos?):
- Hay que quitar la nieve de las calles.
- Para aprobar esta clase, se debe hacer todas las tareas.
- El ha de venir y ha de ponerlo todo en orden.

Gracias!

Hay que quitar la nieve = +- Snow has to be removed off the streets

To approve this class, all homework have to be completed.

He shall come, and he shall put everything in order.

I think that's how it is used in English.
Reply With Quote
  #5
Old December 28, 2012, 08:43 AM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Send a message via AIM to laepelba Send a message via Yahoo to laepelba
To me, they all sound the same. What is the difference in Spanish?
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
  #6
Old December 28, 2012, 08:46 AM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,865
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Send a message via MSN to chileno
Quote:
Originally Posted by laepelba View Post
To me, they all sound the same. What is the difference in Spanish?
So, to you the following are the same in English?

The snow shall be removed

The snow has to be removed

The snow must be removed.

Reply With Quote
  #7
Old December 28, 2012, 08:48 AM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Send a message via AIM to laepelba Send a message via Yahoo to laepelba
First of all, I would never ever say "shall be", but to me, the equivalent would be "the snow will be removed" as in "La nieve estará quitado" or something like that - a future even that will happen without fail.

The second and the third mean exactly the same thing to me. "Has to be" and "must be" are the same....
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
  #8
Old December 28, 2012, 10:32 AM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,865
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Send a message via MSN to chileno
Quote:
Originally Posted by laepelba View Post
First of all, I would never ever say "shall be", but to me, the equivalent would be "the snow will be removed" as in "La nieve estará quitado" or something like that - a future even that will happen without fail.

The second and the third mean exactly the same thing to me. "Has to be" and "must be" are the same....
Perhaps I should've said "should"?

Reply With Quote
  #9
Old December 28, 2012, 10:36 AM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Send a message via AIM to laepelba Send a message via Yahoo to laepelba
Well, shall and should are quite different.

Still, with "should" it's almost the same as the other two - maybe a bit softer. But not much...

So if it's a matter of degree, how would you rank order the following, from least emphatic to strongest?
- tener que
- hay que
- deber
- haber de
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
  #10
Old December 28, 2012, 11:28 AM
FooWho FooWho is offline
Opal
 
Join Date: Nov 2012
Location: Las Vegas, NV
Posts: 6
Native Language: American English
FooWho is on a distinguished road
In English, I think the most common use of "shall" is legal. Laws say that something shall be done, meaning it has to be done. If it is not done, the law was broken.

So in Chileno's examples:

The snow shall be removed.
The snow must be removed.
The snow has to be removed.

I would give all of those sentences the same meaning. I agree with Iaepelba that "should" is much different than "shall." Should is more of a suggestion.
Reply With Quote
  #11
Old December 28, 2012, 11:50 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,923
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Deber is very imperative= must. Tener que = to have to.
Hay que = it has to
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #12
Old December 28, 2012, 11:51 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by FooWho View Post
In English, I think the most common use of "shall" is legal..
Not really. Shall is regularly used as a simple first person future (at least in the UK):

I shall go
you will go
he will go
we shall go
you will go
they will go

But this is not always adhered to. The situation is made complicated by the historical connection between will and want, and also between should and shall (cf. shilly-shally), but here is not really the place for an endless discussion of these nicities.
Reply With Quote
  #13
Old December 28, 2012, 11:53 AM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Send a message via AIM to laepelba Send a message via Yahoo to laepelba
Must be a BrE thing - it is simply not used in every day AmE at all....
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Expressing Obligation and Probability using the verbs DEBER and HABER DocMolly Grammar 4 December 20, 2012 07:18 AM
Donde no hay mata, no hay patata ROBINDESBOIS Idioms & Sayings 4 May 02, 2011 07:04 AM
Deber estar vs deber ser cmon Grammar 12 July 12, 2010 09:47 AM
Haber + haber bobjenkins Grammar 12 September 27, 2009 05:44 AM
Debió haber vs. debe haber cmon Grammar 3 April 09, 2009 10:14 AM


All times are GMT -6. The time now is 11:57 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X