Quote:
Originally Posted by Cecile83
Hello again! Some of my hispanic co-workers tend to say "dijites" or "comites" and other words that I can not understand how they say it. Should it not be comiste or dijiste? Or they may say dijieron instead of dijeron or sálgamos as in the expression "despues que sálgamos para las vacaciones" with the accent on the 1st syllable instead of on the 2nd syllable as in "salgamos para las vacaciones"? I know the latter of the two is correct one. Any ideas on the above?
|
In many places, the 's' is elided (not said). There's a fancy name for it, I'm sure. Your corrected spelling is right, but that isn't how your co-workers will say those words. You can speak the same way they do, if you want, but always remember that the elided 's' is present.
The other mispronunciations are probably regional. Again, your corrections are right. Don't ridicule, but opt to speak correctly. I'm certain they'll understand you.