Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Translations
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search

Tarde noche

 

Translate a sentence or longer piece of text. For single words or idioms, use the vocabulary forum.


Reply
 
Thread Tools
  #1
Old August 12, 2010, 09:40 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Tarde noche

This seems to have a specific time period attached to it, but what exactly?

La guardia civil rescató, desde la tarde noche de ayer, ...

La calima comenzará a remitir a lo largo de la tarde noche de este Jueves

(I need to know the latter one - it's too hot!!)
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2
Old August 12, 2010, 09:53 AM
ookami's Avatar
ookami ookami is offline
Sapphire
 
Join Date: Aug 2009
Location: Buenos Aires
Posts: 1,283
Native Language: Español(Argentina)
ookami is on a distinguished road
Here the sun is dying near 18:30
15:00 is "tarde" in all it's meaning
16:00
17:00
18:00 is "a la tardecita"
19:00/30 this for me would be "tarde noche"
__________________
Please, don't hesitate to correct my English.
'Time is a sort of river of passing events, and strong is its current; no sooner is a thing brought to sight than it is swept by and another takes its place, and this too will be swept away.' M.A.
Reply With Quote
  #3
Old August 12, 2010, 10:04 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Thanks - I wonder if there are variations. I bet the Canaries are different - they sometimes are.
Reply With Quote
  #4
Old August 12, 2010, 10:29 AM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,128
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Around here there is no specific hour for "la tarde-noche". It's any time between (late) afternoon ("tardecita") to dusk, and one or two hours after it gets dark.

Ookami's schedule is also a bit different here:
Tarde: After midday, from 12 pm to 6 (in winter) or 7 pm.
"Tardecita": After lunch time (here, lunch time generally ends around 4 pm).
Noche: It starts when it gets dark, from 6-7 pm to daybreak.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #5
Old August 12, 2010, 11:28 AM
ookami's Avatar
ookami ookami is offline
Sapphire
 
Join Date: Aug 2009
Location: Buenos Aires
Posts: 1,283
Native Language: Español(Argentina)
ookami is on a distinguished road
Well, here after 12/13 it's "tarde" too, but I wanted to say that 15 it's the representative hour of the "tarde", when the sun is shining with all it's strengh.
Here we lunch at 12/13, so we don't have that food-based difference in "tarde" - "tarde noche"
__________________
Please, don't hesitate to correct my English.
'Time is a sort of river of passing events, and strong is its current; no sooner is a thing brought to sight than it is swept by and another takes its place, and this too will be swept away.' M.A.
Reply With Quote
  #6
Old August 12, 2010, 12:13 PM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
I understand "tarde noche" about 20:30-9:30/10 PM.

(Una hora menos en Canarias).
Reply With Quote
  #7
Old August 12, 2010, 12:31 PM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by irmamar View Post
I understand "tarde noche" about 20:30-9:30/10 PM.

(Una hora menos en Canarias).
Gracias. Entonces es ahora mismo tarde noche (mas o menos)
Reply With Quote
  #8
Old August 12, 2010, 12:40 PM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Here 8:40 PM, there: 7:40 PM. Todavía es la tarde allí. Dentro de una hora, más o menos, será la tarde noche allí.
Reply With Quote
  #9
Old August 12, 2010, 12:51 PM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
¡Gracias Irma!
Reply With Quote
  #10
Old August 12, 2010, 12:54 PM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
¿Ha empezado a remitir la calima ya? I hope so.
Reply With Quote
  #11
Old August 12, 2010, 12:59 PM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by irmamar View Post
¿Ha empezado a remitir la calima ya? I hope so.
Sí, hace una hora hacía 41 grados, pero ahora hace sólo 35 grados.
Reply With Quote
  #12
Old August 12, 2010, 01:12 PM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Perikles View Post
Sí, hace una hora hacía 41 grados, pero ahora hace sólo 35 grados.
¿Tanto calor en Canarias? ¡Pobrecito! Aquí también ha empezado a refrescar. Dicen que habrá tormentas.

Puedes decir "hace x grados" (o xºC), pero es más común decir "estamos a xºC". Pero es correcto el uso impersonal del verbo "hacer" (hace xº, no "hacen").
Reply With Quote
  #13
Old August 12, 2010, 01:21 PM
ookami's Avatar
ookami ookami is offline
Sapphire
 
Join Date: Aug 2009
Location: Buenos Aires
Posts: 1,283
Native Language: Español(Argentina)
ookami is on a distinguished road
Acá usamos el "hace/hacen" para la temperatura, casi exclusivamente :P Ahora en Buenos Aires hace 12ºC y el cielo deja entrever una gentil garúa para cualquier momento, gris como un tango.
__________________
Please, don't hesitate to correct my English.
'Time is a sort of river of passing events, and strong is its current; no sooner is a thing brought to sight than it is swept by and another takes its place, and this too will be swept away.' M.A.

Last edited by ookami; August 12, 2010 at 01:25 PM.
Reply With Quote
  #14
Old August 12, 2010, 01:59 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Ah, y luego, esos tiempos cambian en el verano y en el invierno. En invierno, de 6:30 p.m. a 8 p.m. ya es tarde noche... ¿verdad?

Aquí, en el sur de California hace un calor que no veas... llegamos a 95 Fahrenheit que son unos 35 Celsius... (pero eso es 'fresco' para Perikles) menos mal que el aire acondicionado funciona bien... a 74F, con lo que tenemos 23 cómodos Celsius...
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
  #15
Old August 12, 2010, 02:14 PM
ookami's Avatar
ookami ookami is offline
Sapphire
 
Join Date: Aug 2009
Location: Buenos Aires
Posts: 1,283
Native Language: Español(Argentina)
ookami is on a distinguished road
Para mi no cambian, hoy en día nos guiamos más por el reloj que por el sol...
__________________
Please, don't hesitate to correct my English.
'Time is a sort of river of passing events, and strong is its current; no sooner is a thing brought to sight than it is swept by and another takes its place, and this too will be swept away.' M.A.
Reply With Quote
  #16
Old August 12, 2010, 02:17 PM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by JPablo View Post
Aquí, en el sur de California hace un calor que no veas... llegamos a 95 Fahrenheit que son unos 35 Celsius... (pero eso es 'fresco' para Perikles) menos mal que el aire acondicionado funciona bien... a 74F, con lo que tenemos 23 cómodos Celsius...
no tenemos aire acondicionado ....
Reply With Quote
  #17
Old August 12, 2010, 03:39 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Dios mío... aquí, si no tuviéramos Eisí (AC) no aguantaríamos... pues hace calor todo el año... Pero en Tenerife tienes la playa, ¿no? (O una buena ducha fresca...) (Oh-oh... ¿o hay también restricción de agua?)

Bueno, que sea leve...
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
  #18
Old August 13, 2010, 01:26 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Eisí (AC) aquí es eiei (aa o a.a.).

¿Y un climatizador? Gasta unos 60W, como una bombilla incandescente, y refresca un poquito (y son baratos).
Reply With Quote
  #19
Old August 13, 2010, 11:47 AM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Mira que tiene narices la cosa... hablando del calor, va y anoche se escacharró el motor del "eisí" de marras... (¿quién hace 'mal de ojo' por ahí... eh?) Menos mal que sabemos lo que hacemos y ya estamos fresquitos otra vez...

Un climatizador por estas tierras ayudaría... pero la verdad es que aquí tienen el asunto dominado, lo mismo que en Dinamarca tienen dominada la cuestión de la calefacción... (El año que viví en Copenhague... me pasé el invierno en manga corta... dentro de casa o de la oficina, claro... a la hora de salir era un pasada, que si jersey, encima de la chaquetita, con otra americana, y un abrigo de esos de los gordos... y las orejas bien tapadas...) (Cada vez que paso calor no tengo más que recordar los gélidos vientecillos de Store Kongensgade... y le doy gracias al dios Sol por ser tan pesadete...)
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
  #20
Old August 15, 2010, 09:23 AM
sosia's Avatar
sosia sosia is offline
Ankh-Morpork's citizen
 
Join Date: Jun 2006
Location: a 55 cm del monitor
Posts: 2,984
Native Language: Spanish (Spain)
sosia has a spectacular aura aboutsosia has a spectacular aura about
Yo, como irmamar, entiendo tarde noche como el punto donde por falta de luz la tarde se empieza a confundir con la noche. A las 18.00 es tarde, a las 12:00 es de noche, pero de 8 a 10 en invierno y de 9 a 11 en verano se puede hablar de tarde noche. Esta definición es informal
__________________
History, contrary to popular theories, "is" kings and dates and battles.
Small Gods Terry Pratchett
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
El sino de la tarde estaba cantado Perikles Idioms & Sayings 7 May 31, 2010 04:40 AM
Nunca es tarde si la dicha es buena ROBINDESBOIS Idioms & Sayings 5 October 16, 2009 07:39 AM
A primera/última hora de la tarde ROBINDESBOIS Translations 10 July 05, 2009 08:00 AM
Tarde introducción... laepelba Introductions 25 February 02, 2009 07:06 PM
Vigilias (tarde) DARDIS Idioms & Sayings 5 June 02, 2008 09:34 AM


All times are GMT -6. The time now is 10:50 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X