Ask a Question(Create a thread) |
|
Salam, Namaste, Unakam and SasriyakantBeing the language lovers that we are... A place to talk about, or write in languages other than Spanish and English. |
![]() |
|
Thread Tools |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
there are some indians in the forum. Hope they answer.
I have found nothing in google about "Unakam and Sasriyakant" so... greetings: http://www.wikihow.com/Say-Hello-in-Different-Languages http://www.omniglot.com/language/phrases/hello.htm saludos ![]()
__________________
History, contrary to popular theories, "is" kings and dates and battles. Small Gods Terry Pratchett |
#3
|
||||
|
||||
Thank you for the links, Sosia. Hopefully our Indian foreros will say something!
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
#4
|
||||
|
||||
namaste, Hindi
namaskaar, Hindi pranaam, Hindi sasriyakal (sat sri akal), Punjabi vanakkam, Tamil adaab, Urdu naman salaam asalaam alaikum kem cho, Gujarati (spelling variations exist) Corrections or additions welcome. |
#5
|
||||
|
||||
Thank you, Rusty. So that (sasriyakal) is Punjabi...
Unakam, or Vanakkam is the Tamil... So, that kind of make sense. Thanks.
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
#7
|
||||
|
||||
Thank you, Anoosh...
![]() But isn't used in "Urdu" as well? (I only know that Urdu uses an Alifat similar to Arabic, right? So, I guess they may have some borrowed words?) (Just guessing here... your fully qualified data will be greatly appreciated.)
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
#9
|
||||
|
||||
Alaikum asalaam, my dear Poli.
Or the way the Morroco people (Larache, maybe not everywere) "Aleike asalaam" (the verbal way I got the response to "Asalaam aleikum") So, it looks like Urdu may have more in common with Arabic that what I suspected... Thank you, Poli. (Always open to more data on the subject, although I don't think I am going to learn Urdu very soon... it is always an interesting language...)
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
#10
|
||||
|
||||
Urdu is written in a visually appealing alphabet that looks like Arab script. Many Urdu speakers are proud of their calligraphy. Urdu uses a different alphabet from it's sibling language Hindi.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#11
|
|||
|
|||
Yes, they use asalaam alaikum.
Wa aleike asalaam is a response for asalaam alaikum . wa means and in Arabic, So it's like saying ( and peace be upon you too) I have some friends who speak farsi and Urdo. I can understand a few words when they speak Farsi but I cannot understand a thing when they speak Urdo. So i guess Farsi has more common words with Arabic than Urdo. The Urdo script has more letters than Arabic and some letters that look like Arabic are pronounced differently. (I can read Farsi very well, but I can't really read Urdo) Good Luck in learning Urdo. It's an interesting language. |
#13
|
||||
|
||||
@Anoosh, wa aleike asalaam!
Thank you for the data! @Angelica, sounds like that's the case. وداع
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
#15
|
||||
|
||||
kem cho is more appropriate with ' How are you'. Namaskar is also used in Bengali ( I'm Bengali). another greeting word of India is Urzu urzu durkut. it is Kashmiri language, means Long live with standing on your legs firm"! Yes, that's the real meaning; which further means...Long live with standing on your legs firm"! Yes, that's the real meaning; which further means... "Live healthily with your own support throughout". kashmir is surrounded by The mountain Himalaya. you need to have your knee strong if you want to walk properly. that's why they greet people by saying 'Urzu urzu durkut' instead of hello.
|
#16
|
||||
|
||||
Hey, thank you Ashis! Well, Urzu urzu durkut!
![]() ![]()
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
![]() |
Link to this thread | |
|
|