Ask a Question(Create a thread) |
|
Help with a textPractice your Spanish or English! Try to reply in the same language as the OP. |
![]() |
|
Thread Tools |
#1
|
|||
|
|||
Help with a text
Hola
![]() Please let me know if I have any mistakes in the text, so that I can correct them ![]() Los García vinieron aquí el uno de junio con la intención de quedarse aquí por varias semanas, pero empacaron sus bolsos y se fueron a la semana siguiente, porque en su opinión, habían demasiados turistas aquí. “No pensamos que pudiéramos disfrutar de la paz y del silencio, pero el problema es ,que ni siquiera pudimos dormir por las noches”, dijeron ellos al irse. Last edited by Caramelita; April 29, 2013 at 04:02 AM. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#3
|
|||
|
|||
Quote:
Muchísimas gracias por el artículo, me aclaró muchas cosas. Lo de los bolsos- sí, me referí a "maletas", es que no estaba segura de cuál era la palabra más adecuada ![]() Ahora intentaré a cambiar el texto para que sea correcto ![]() Los García vinieron aquí el uno de junio con la intención de quedarse acá por varias semanas, pero hicieron las maletas y se fueron a la semana siguiente, porque en su opinión, había demasiados turistas aquí. “No pensamos que pudiéramos disfrutar de la paz y del silencio, pero el problema es,que ni siquiera pudimos dormir por las noches”, dijeron al irse. ¿Es correcto decir "quedarse acá" ? Es que el texto original va así " with the intention of staying *here* several weeks". No sé qué palabra es más adecuada. ¿Qué le parece? |
#4
|
||||
|
||||
Quote:
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
#6
|
||||
|
||||
¡De nada!
![]()
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
![]() |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Help with text 3 | Caramelita | Practice & Homework | 3 | April 27, 2013 11:36 AM |
Help with text | Caramelita | Practice & Homework | 5 | April 26, 2013 01:44 PM |
Website That Says Spanish Text - Text to Speech | Sancho Panther | Teaching and Learning Techniques | 9 | December 12, 2011 07:16 PM |
"F**k You," Cee Lo Green (NSFW English audio and text & Spanish text) | droe82 | Vocabulary | 2 | November 02, 2010 03:24 PM |