#1
|
|||
|
|||
¡Hola!
Me llamo 'Withnail' aquí. Soy un inglés. Vivo en Cambridge normalmente, pero estoy trabajando en Brunei ahora.
He estado aprendiendo español para un año. Me le gusta el idioma, pero me progreso es muy lento. :-( Un saludo, W |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
|||
|
|||
Quote:
![]() |
#8
|
||||
|
||||
Quote:
Vamos a ver si entiendes este chiste: ¿Qué hacía Pepíto corriendo alrededor de la Universidad? Sacando una carrera universitaria. carrera=race and (university) course Last edited by Villa; August 29, 2013 at 09:48 AM. |
#10
|
|||
|
|||
Hola Poli and Angelica,
Thanks for putting me right on the name James / Iago / Diego. You prompted me to google it because I was sure that I had heard 'Santiago' translated as 'Saint James'. Anyway, it seems that all of the above names (and several others too) are linked to common roots: http://spanish.about.com/od/historyo...sh/a/diego.htm It's quite an interesting article, and it concludes that: "Diego and be translated to English as James, it can also be seen as the equivalent of Jacob, Jake and Jim. And in reverse, James can be translated not only as Diego, but also as Iago, Jacobo and Santiago. Also, these days it isn't unusual for the Spanish name Jaime to be used as a translation of James." Anyway, I think that your translation of Diego=James is probably most common, so I will stick with that in future :-) Withnail |
#11
|
||||
|
||||
Thanks for the link, Withnail, it's certainly interesting.
![]() I've never heard the name Iago in Spanish though. ![]()
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#12
|
|||
|
|||
¡Hola Villa!
Muchas gracias por tu correos. "Withnail" es un personaje en una película inglés. So I don't think it translates well as "Con Clavo/Uña" :-) I'm afraid that my Spanish is not good enough to pass your joke test. :-( With the aid of my dictionary I know that the question is "Why did Pepíto run around the university?" and I think that the punchline is based on a pun on "carrera" being both a course and a race, but I'm still struggling to translate it into English properly! I don't think I'm quite up to jokes in Spanish yet... W |
![]() |
Link to this thread | |
|
|