Ask a Question(Create a thread) |
|
La generación del 98 - Page 2Talk about anything here, just keep it clean. |
![]() |
|
Thread Tools |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#22
|
||||
|
||||
@Hermit. Thank you, Hermit, for your contribution. The same (or similar thing) said Richard Bach in "Illusions" "Somos todos aprendices y maestros, enseñamos mejor aquello que necesitamos aprender". (I read the book in Spanish, that's why I quote by memory... so I may not be accurate.)
@Irmamar. Así es, leí Niebla y San Manuel también en COU... Los tengo que releer también... como muchos otros. Buena cita. Y hablando de Dios, esta es La oración del ateo: Oye mi ruego Tú, Dios que no existes, (Salamanca, 26 de septiembre de 1910) (Nota: Ookami puso ayer otra entrada con una carta de Unamuno a un amigo chileno... carta que no tiene desperdicio.) @Ookami. Creo que de Baroja El árbol de la Ciencia, y Zalacaín el Aventurero quizá sean los más conocidos. (Creo que sólo he leído esos dos... hace tiempo.) Me gustaron. De Valle-Inclán Luces de Bohemia. Tiene algo de jerga madrileña, pero creo que es fácil y rápido de leer. Max Estrella es el protagonista... (me encantó su lectura.) (Por cierto, ¿vives cerca de la Avenida de Valle-Inclán en Buenos Aires? ![]() Buena estrofa de Unamuno. Gracias por la aportación. ![]() Note: Wrote my post before seen Irmamar post, but there you have it. I will have to read the "trilogy" you mention, Irma, one of these fine days... (or nights!)
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." Last edited by JPablo; September 17, 2010 at 12:41 PM. Reason: Irmamar posted while I was writing |
#23
|
||||
|
||||
Gracias irma, tomo nota. Los títulos ya prometen.
¿Por qué no te gusta? ¿Se te hace una lectura muy pesada? Edit: JPablo, ya tomé nota también. A ver qué consigo en las menguada calidad de las librerías. La verdad que no conozco esa avenida, pero tampoco tengo "mucha calle" justamente. Le preguntaré a mi padre, pero por mi zona no creo que esté ![]() *Muy buen poema. *La encontré, pero se le llama Inclán nomás ![]()
__________________
Please, don't hesitate to correct my English. 'Time is a sort of river of passing events, and strong is its current; no sooner is a thing brought to sight than it is swept by and another takes its place, and this too will be swept away.' M.A.
Last edited by ookami; September 17, 2010 at 12:51 PM. |
#24
|
||||
|
||||
Bueno, quizá puedas leerlo mientras paseas... Yo solía leer al sol del invierno en un patio grande del colegio donde mis padres daban clases... los fines de semana y en las vacaciones estaba vacío y era un buen espacio para leer sin "meterme" en el libro, sino de forma pausada y mirando el entorno mientras las ideas se iban sedimentando... o revoloteaban por ahí...
Creo que Valle-Inclán, en Luces de Bohemia, puede usar un tanto de argot ininteligible a veces, y con referencias a los modernistas (Rubén Darío creo que es uno de los personajes de la obra) (Por cierto Rubén también me encanta, aunque sea otro estilo y otra historia.) Valle-Inclán creó el teatro del "esperpento". No son "seres humanos" o "personajes" los que aparecen en sus obras, son "muñecos con un muelle de espiral" como "marionetas" pero más sarcásticas... Es una "estética" un tanto corrosiva a veces... (Ahora mismo, hablando de teatro me he acordado de Dario Fo... ¿Has leído o visto la obra "Muerte accidental de un anarquista"? Yo la vi en catalán, y creo que también la leí en catalán... me he acordado por lo del humor corrosivo, no es que Dario Fo tenga que ver con el 98... salvo que escribía, actuaba y es también Nobel de literatura... creo que todavía actúa...) (Empezaré otro thread con él, porque es todo un tema!!!)
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
#25
|
|||
|
|||
"Ensimismamiento" en inglés será "within oneself, withdrawn", and so, contemplative, receptive...
__________________
"Be brief, for no discourse can please when too long." miguel de cervantes saavedra |
#26
|
||||
|
||||
I guess so.
Oxford bilingual gives this, ensimismarse 1 v pron to become engrossed; se ensimismó contemplando el paisaje = she became engrossed in contemplation of the scenery, she lapsed into a reverie contemplating the scenery; ensimismarse EN algo to become engrossed o absorbed IN sth; se ensimisma en sus recuerdos = he becomes engrossed o absorbed in his memories
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
![]() |
Link to this thread | |
Thread Tools | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Del tiempo | irmamar | Vocabulary | 35 | September 19, 2010 02:43 PM |
Del montón | ROBINDESBOIS | Vocabulary | 7 | May 11, 2010 08:11 AM |
Es del que | katerina | Translations | 3 | December 07, 2009 06:12 AM |
De vs Del | pikadill3 | Translations | 2 | August 09, 2009 10:36 AM |
De and del | Zach | Grammar | 5 | May 13, 2006 05:36 AM |