El Canal de Panamá une los océanos Atlántico y Pacífico.
"Atlantic and pacific ocean" as if "atlantic" and "pacific" were adjectives ? It's right using "los océanos" because they're two of them ("Atlántico y Pacífico"), but in Spanish we hardly can justify a plural in a name. For instance, you say in English "The Simpsons" and in Spanish "Los Simpson", because the article in Spanish is enough to tell they're many (even "Las <hermanas> Simpson").
Also is advisable to say "El Canal de Panamá conecta los océanos Atlántico y Pacífico" or "...enlaza los océanos ...".
__________________
Sorry, no English spell-checker
|