Ask a Question(Create a thread) |
|
Italian - Page 2Being the language lovers that we are... A place to talk about, or write in languages other than Spanish and English. |
![]() |
|
Thread Tools |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#22
|
||||
|
||||
Quote:
no usan escudos ![]() comunidad portugues circa de donde vivo. No soy experto en este idioma pero creo que los brasileños no cortan las palabras tanto como los portugueses.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#23
|
||||
|
||||
Quote:
|
#26
|
||||
|
||||
Quote:
![]() Quote:
Quote:
Hai ragione, Alfonso. = tienes razón, Alfonso. Avevo fatto una prima volta lo stesso sbaglio.
__________________
![]() Last edited by AngelicaDeAlquezar; March 07, 2011 at 02:50 PM. Reason: Merged back-to-back posts |
#28
|
||||
|
||||
Quote:
![]() ![]() Eccomi! = here I am! Paparazzo = surname of the photoreporter in (on?) "La dolce Vita" from Fellini Espaguetis= spaghetti Spago = cordel Spaghi = cordeles Spaghetto = cordelito Spaghetti = cordelitos ![]()
__________________
![]() Last edited by AngelicaDeAlquezar; March 07, 2011 at 02:58 PM. Reason: Merged back-to-back posts |
#30
|
||||
|
||||
Quote:
Ti aspetto ![]()
__________________
![]() |
#32
|
||||
|
||||
Quote:
![]() |
#33
|
||||
|
||||
I've been trying to read Italian a bit lately. I've never taken it, but a lot of it is readable because of Spanish. The Venetian dialect ( http://vec.wikipedia.org/ ) is easier for me to read than Standard Italian. What do you guys think? Standard Italian or Venetian is easier?
__________________
Corrections are welcome. |
#34
|
||||
|
||||
![]() Quote:
No para todos es menos complicado el dialecto véneto (LOL)<==click ![]() Lee los comentarios al artículo. PD. ¿Y si Raffaele Serafini tuviese razón? <==click ![]()
__________________
![]() Last edited by pinosilano; April 24, 2011 at 12:41 PM. Reason: otro punto de vista |
#35
|
||||
|
||||
ciao a tutti!
![]() studio italiano a scuola (da quando avevo cinque anni) e mi piace moltissimo. Ora sto facendo l'ultimo anno di scuola e il prossimo anno vorrei cominciare imparando lo spagnolo all'università. Conosco una ragazza che sa parlare il portugese, e mi ha dato alcune canzone in portugese, ma anch'io penso che la lingua è un po' strana. Non mi piace tanto, ma le canzone sono buone. Per quanto riguardo i dialetti italiani, non li ho sentiti tanti. Però, quando sono andata in Italia due anni fa, sono stata con una famiglia italiana e Sara, la figlia, mi ha insegnato che "bagigi" significa "peanut", ma non posso ricordare la parola corretta per "peanut"!! ![]() |
#36
|
||||
|
||||
According to a dictionary it's arachide.
Anyway if you have mastered Italian, Spanish may be easy for you at college next year. Much of Italian translates directly to Spanish.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#38
|
||||
|
||||
Quote:
__________________
Corrections are welcome. |
#39
|
||||
|
||||
![]() Quote:
Peanuts = noccioline Bagigi = noccioline americane. Mai sentito ne letto prima, quindi mi sono informato: Quote:
L'etimologia appare interessante: Quote:
__________________
![]() |
![]() |
Tags |
italian |
Link to this thread | |
Thread Tools | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Italian vs. Spanish | Hombre-Araña | Culture | 61 | March 14, 2013 03:26 AM |