Ask a Question(Create a thread) |
|
Many / much issuesGrammar questions– conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax, etc. |
![]() |
|
Thread Tools |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
#3
|
||||
|
||||
Quote:
|
#4
|
||||
|
||||
"for many a ..." is a older style of saying things. It isn't used much in normal conversation. You would just say "for many years"
"the duties of an attorney are varied and many" - The normal way would be "an attorney has many various duties". Sometimes for style, we don't like to stack adjectives, so you can change the sentence order to achieve a different style. I think this is just a style choice. |
#6
|
||||
|
||||
Thanks everybody for your comments.
I still don't understand if that "(that) much of an issue" is absolute (mucho problema), relative (tanto problema) or either. I suppose that "many a year" and the like are current in BrE, but I'd like a confirmation about the use of that "many a long year"
__________________
Sorry, no English spell-checker |
#7
|
||||
|
||||
I don't find either expression unusual for BrE, in fact quite natural. Let's say I spent an unhappy time in a country somewhere, and a friend announces he is moving there. I might then express concern that he will regret it, and when asked why, I might say something like "well, I spent many a long year there, and they are just a bunch of idiots who will make you miserable".
|
#8
|
||||
|
||||
Quote:
But still "many a long year" means "many, many years" and not "many endless years", doesn't it? In Spanish "largos años" equals "muchos años" but the first one includes a psychological nuance of "más años (de los que hubiera querido/que los necesarios/de los que quiero recordar)"
__________________
Sorry, no English spell-checker |
#10
|
||||
|
||||
OK, so I suppose the subjective nuance is present in English too. I heard the phrase from Antiques Roadshow's expert Eric Knowles speaking of something not recent nor painfully slow. I don't remember exactly but it was something like the kind of piece that had not been seen or the kind of craft that had not been done 'in many a long year' what reinforced the sense of rarity, out of fashion or whatever attributed to the item.
__________________
Sorry, no English spell-checker |
#11
|
||||
|
||||
Quote:
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
![]() |
Tags |
many, much, mucho, tanto |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Some issues with 'subjuntivo presente', help appreciated | Noruegeldecervantes | Practice & Homework | 8 | March 23, 2010 06:51 PM |
Genetics Issues - Genetic Discrimination | Jessica | General Chat | 0 | May 05, 2009 06:03 PM |