Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search

Lejía

 

Vocab questions, definitions, usage, etc


Reply
 
Thread Tools
  #1
Old July 11, 2011, 03:14 PM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,929
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Lejía

¿Se puede usar lejía en vez de blanqueador?
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2
Old July 11, 2011, 03:49 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,128
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
¿Dices como sustancia o como palabra?

Hace muchos años, la lejía se usaba en vez del jabón, y aún hay personas mayores que usan la palabra "lejía" en vez de la palabra "jabón", por lo mismo.
Un sustituto para la palabra "blanqueador", en México puede ser "cloro" o "Clarasol" (que era la marca de un blanqueador a base de cloro hace algunos años).

En cuanto a las sustancias para blanquear la ropa, hay quienes la hierven con detergente o la remojan con vinagre, pero la alternativa actual a los compuestos de cloro, son químicos presuntamente a base de oxígeno.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #3
Old July 11, 2011, 04:21 PM
aleCcowaN's Avatar
aleCcowaN aleCcowaN is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2010
Location: Sierra de la Ventana, Argentina
Posts: 3,387
Native Language: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
Tienes que atenerte a lo que se use en el país donde está tu público. Generalmente los términos de un país no son entendidos en otro. Lo que llaman bleach se dice lejía en España, lavandina en la Argentina. Básicamente es agua de Javel -solución de hipoclorito de sodio-. En la Argentina los términos lejía y blanqueador se usan para otras cosas, y el término cloro es inespecífico para ese uso. Especialmente el blanqueador, que puede contener amoníaco por lo que no debe mezclarse con lavandina, digo lejía, digo cloro, digo ...
__________________
Sorry, no English spell-checker
Reply With Quote
  #4
Old July 11, 2011, 06:01 PM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,929
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
I saw the word lejía referred to as bleach, and I have never seen that before. It's good to know that cloro is used in countries other than USA.

By the way agua de javel is eau de javelle in Quebec, but I have only
rarely heard the term javel water used in the United States.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #5
Old July 11, 2011, 06:25 PM
Luna Azul Luna Azul is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2011
Posts: 792
Luna Azul is on a distinguished road
En Colombia una fábrica empezó a fabricar "blanqueador" con el nombre de "Límpido" y ésta palabra se convirtió casi que en la genérica aunque se usa también "blanqueador" corrientemente.

La palabra "lejía" se conoce pero no se usa y creo, como dijo alguien, que se refiere más bien a "jabón"

"Cloro" se usa para las piscinas solamente, y a veces "Clorox" -la marca- se usa casi como genérica también.
__________________

Reply With Quote
  #6
Old July 11, 2011, 07:53 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,865
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Send a message via MSN to chileno
Cloro como blanquedor se usa también en Chile, aunque generalmente lo llamamos "agua de Cuba" y no sé por qué.
Reply With Quote
  #7
Old July 11, 2011, 08:10 PM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,929
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
I think lejía is lye (sodium hydroxide) which is sometimes a chemical used
in very caustic soap.
Agua de Cuba--maybe it was a brand like Clorox.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #8
Old July 12, 2011, 04:27 AM
aleCcowaN's Avatar
aleCcowaN aleCcowaN is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2010
Location: Sierra de la Ventana, Argentina
Posts: 3,387
Native Language: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
En la Argentina la palabra lejía se usa para soluciones muy fuertes, generalmente cáusticas e hirvientes, por ejemplo para quitarle la piel a frutas y tomates antes de envasarlos.
__________________
Sorry, no English spell-checker
Reply With Quote
  #9
Old July 12, 2011, 05:39 AM
powerchisper powerchisper is offline
Ruby
 
Join Date: Jun 2011
Location: Sevilla , Spain
Posts: 80
Native Language: Español
powerchisper is on a distinguished road
Lejía= Bleach , for the clothes , for the WC...

Blanqueador = for the walls , for your tooth , for the clothes , for the money....

Let's say Blanqueador is a common word for anything that turns things white.

2- Lejía is also used sometimes as "Legionario" , in a friendly environment.
Reply With Quote
  #10
Old July 12, 2011, 05:40 AM
Sancho Panther's Avatar
Sancho Panther Sancho Panther is offline
Emerald
 
Join Date: Jan 2009
Location: Reino Unido
Posts: 522
Native Language: Inglés
Sancho Panther is on a distinguished road
Lejía es bleach en España.

¡Perdón - hemos cruzado!
__________________
Me ayudaríais si me hicierais el favor de corregir mis errores.

Last edited by Sancho Panther; July 12, 2011 at 05:42 AM.
Reply With Quote
  #11
Old July 12, 2011, 05:47 AM
Sancho Panther's Avatar
Sancho Panther Sancho Panther is offline
Emerald
 
Join Date: Jan 2009
Location: Reino Unido
Posts: 522
Native Language: Inglés
Sancho Panther is on a distinguished road
Con tu permiso: -

for your tooth teeth,
__________________
Me ayudaríais si me hicierais el favor de corregir mis errores.
Reply With Quote
  #12
Old July 12, 2011, 06:39 AM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,865
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Send a message via MSN to chileno
Quote:
Originally Posted by poli View Post
I think lejía is lye (sodium hydroxide) which is sometimes a chemical used
in very caustic soap.
Agua de Cuba--maybe it was a brand like Clorox.
It wasn't a brand name, that I recall.
Reply With Quote
  #13
Old July 12, 2011, 12:37 PM
gatoneo gatoneo is offline
Opal
 
Join Date: Oct 2009
Posts: 16
gatoneo is on a distinguished road
ándale !!, yo soy de México y jamas había escuchado "lejía"
Reply With Quote
  #14
Old July 13, 2011, 06:32 PM
Luna Azul Luna Azul is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2011
Posts: 792
Luna Azul is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by chileno View Post
Cloro como blanquedor se usa también en Chile, aunque generalmente lo llamamos "agua de Cuba" y no sé por qué.
Interesante. ¿Qué tendrá que ver Cuba en todo esto??
__________________

Reply With Quote
  #15
Old July 13, 2011, 09:27 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,865
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Send a message via MSN to chileno
Quote:
Originally Posted by Luna Azul View Post
Interesante. ¿Qué tendrá que ver Cuba en todo esto??

Ni la más mínima idea, para no ocupar una más corta...
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 09:03 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X