Ask a Question(Create a thread) |
|
La película está prohibida a los menores de edadGrammar questions– conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax, etc. |
![]() |
|
Thread Tools |
#1
|
|||
|
|||
La película está prohibida a los menores de edad
Hola,
en la oración: La película está prohibida a los menores de edad La película- el sujeto está- verbo prohibida- predicativo obligatorio a los menores de edad- objeto indirecto ? "se la está prohibida" ? |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#3
|
|||
|
|||
Quote:
oh no, now you made me confused again ![]() But! is la película- the subject, está prohibida- the verb, and what about " a los menores de edad" - could it be the predicativo? hmm im confused. I need to know how to analize it...(not any homework, just an entrance exam Im preparing for). So it cant be an indirect object.... could it be then the predicativo subjetivo obligatorio? ![]() ![]() |
#4
|
||||
|
||||
Quote:
la película- the subject ![]() ![]() a los menores de edad ![]() ![]() |
#5
|
||||
|
||||
In the passive voice, the patient receives the action of the verb.
If the party performing the action is mentioned, the party is known as the agent. That said, your sentence is not written in the passive voice. You can never use estar to form a passive voice sentence. Only ser can be used. Your sentence is impersonal in nature. There is no subject. Spanish has a couple of ways to express a sentence without mentioning a subject. One utilizes the impersonal 'se' construct. Using this construct, 'se prohibe' would replace 'está prohibido'. I can't remember if the form you used has a name. Let's call it an alternate impersonal form for now. Since there is no subject, we should ask ourselves, "What is prohibited?" And then, "To whom is it prohibited?" The prepositional phrase 'a los menores de edad' answers that last question, so it must be the indirect object. The film itself is actually not the thing that is prohibited. Viewing the film is. If the film is being shown in a movie theater, entrance to the theater is usually linked to the prohibition (you can't view a movie if you can't enter the theater where it is being shown). So, the usual sentence, in this alternate impersonal form, is 'Está prohibida la entrada a los menores de edad'. What is prohibited? La entrada. Se prohibe la entrada a los menores de edad. |
#6
|
||||
|
||||
(I believe this is an "oración de predicado nominal" as "prohibidas", while a participle, works as an adjective)
http://www.slideshare.net/Calieg/cla...dicado-4405880 5. ORACIONES DE PREDICADO NOMINAL Son aquellas oraciones que se componen de un “verbo copulativo” (ser, estar, parecer, semejar o perífrasis verbales como llegar a ser) y un “complemento predicativo” o “atributo”, formado esencialmente por un nombre (adjetivo o sustantivo), que es el núcleo semántico del predicado. Estas oraciones enuncian atributos, cualidades del sujeto, por medio de un adjetivo, de un sustantivo, de una frase adjetival, de un adverbio adjetivado, de un pronombre; y en general por medio de palabras o frases de valor nominal.
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
#7
|
||||
|
||||
Quote:
![]() |
![]() |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Reputándose de 43 años de edad | Esteban Leavell | Translations | 8 | June 09, 2012 04:48 PM |
Achaques de la edad | ROBINDESBOIS | Vocabulary | 2 | January 27, 2011 07:22 AM |
Mayor de edad, menor de edad, llegar a mayoría de edad | ROBINDESBOIS | Vocabulary | 10 | April 23, 2010 10:33 AM |
Su mala leche se acusa con la edad | ROBINDESBOIS | Translations | 1 | October 02, 2009 11:21 AM |