Ask a Question(Create a thread) |
|
Test to determine the size of your Spanish (or English) vocabularyTeaching methodology, learning techniques, linguistics-- any of the various aspect of learning or teaching a foreign language. |
![]() |
|
Thread Tools |
#1
|
||||
|
||||
Test to determine the size of your Spanish (or English) vocabulary
I ran across a test that attempts to determine the size of your Spanish vocabulary. They present 100 sequences of letters, and you decide if each one is a valid word or not.
http://vocabulario.bcbl.eu/vocabulario/start There's also a similar test for English vocabulary. http://vocabulary.ugent.be/wordtest/start
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#5
|
||||
|
||||
That was fun. So many words I never saw of heard for one reason or another
![]()
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#6
|
||||
|
||||
Yo realicé ambas pruebas y he de decir que tuve bastante suerte en la de inglés porque, mira por donde, casi todas las que me tocaron eran de origen latino y sobre terminología biológica. Saqué una nota del 90%. Vamos, igualito que si me hubiesen entrado términos literarios.
![]() |
#10
|
||||
|
||||
Bobo + diminutive, I guess it could be a word. Or did you mean in English?
I enjoyed taking the tests in both languages. In English (my native language), I didn't accept any fake words, but I did miss a few that were words I didn't know. I did a bit worse in Spanish and accepted a few that don't exist. One word I accepted, and they say is not a valid word in Spanish is "claverío". It may not really be a standard word, but it seems to me it would certainly apply if you walked in on your child playing with a bunch of nails and there were piles of all kinds of nails all over the room and floor...
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
#11
|
||||
|
||||
It certainly would be interesting to see what their
![]() - Ahí está Juan haciéndose el bobillo. - ¡Aguas con el claverío que dejó el niño! ![]()
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ Last edited by AngelicaDeAlquezar; May 30, 2014 at 10:37 AM. Reason: Corrected wrong expression. |
#12
|
||||
|
||||
I looked up bobillo in RAE and, according to that source, the word pertains to sowing or a jug. I assumed it meant little dummy. As for cominillo, I assumed it meant little cumin seed, and I guessed right. Although I got 70% right, there was guessing involved, and it was impossible to verify if all the words I said I knew were correct presumptions. Luckily I wrote down a few to verify them with dictionaries.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#13
|
||||
|
||||
If you look closely, at the end of the test there are links to expand sections for the words you got right/wrong and which ones are made up words etc. They also have links to the definitions of the words.
I should make a list of all the words I got wrong (that are real words) in both languages and study them. ![]()
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
#14
|
|||
|
|||
Español es mi lengua materna y yo también hubiera aceptado "claverío" como correcta. El sufijo "río" significa concurrencia o multitud de. Ej: chiquillerío, montón de chiquillos. En
algunos lugares de Argentinas he oído decir "mujererío", gran cantidad de mujeres |
#16
|
||||
|
||||
Quote:
![]() ![]() ![]() Take it again, maybe you'll have more luck. They sometimes ask words I have never even heard in German when I translated them.
__________________
I'd be very thankful, if you'd correct my mistakes in English/Spanish. |
#17
|
|||
|
|||
Gané 79% en inglés. Nunca respondí "sí" a las palabras inventadas.
Gané 43% en español. Reconocí 50% de las palabras correctas. Me sorprendió mucho que gané tanto (hace tan pequeño tiempo que empecé a estudiar español). Pero hice muchas conjeturas. Por eso respondí "sí" a 7% de las palabras inventadas ("eláltico" y "cánvea"). No tengo idea de las definiciones de algunas palabras correctas que "reconocí" por conjetura. Last edited by daemon; October 20, 2014 at 06:12 PM. |
![]() |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Vocabulary test | Jessica | General Chat | 5 | October 26, 2008 08:11 AM |