Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Translations
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search

"Warm" / "Cool"

 

Translate a sentence or longer piece of text. For single words or idioms, use the vocabulary forum.


Reply
 
Thread Tools
  #1  
Old April 06, 2025, 05:38 PM
Bobbert's Avatar
Bobbert Bobbert is offline
Pearl
 
Join Date: Feb 2017
Location: Southwestern USA
Posts: 309
Native Language: American English
Bobbert is on a distinguished road
"Warm" / "Cool"

I only hear hace calor and hace frío as responses to how it feels outside at the current moment temperature-wise. However, too many times, it is neither hot nor cold; it is only warm or cool.

When I use a translator, it also responds with hace calor and hace frío. Are those really the best translations for it is warm outside and/or it is cool outside?

I’m wondering if using calido, caluroso, or fresco are ever used when referring to the temperature, and if they are, are they used with hacer or estar.

So I’m asking how to correctly say:

It is warm outside right now. (It is nowhere near hot)
It is cool outside right now. (It is nowhere near cold)

Explanations and examples are appreciated.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old April 06, 2025, 06:54 PM
aleCcowaN's Avatar
aleCcowaN aleCcowaN is online now
Diamond
 
Join Date: Aug 2010
Location: Sierra de la Ventana, Argentina
Posts: 3,356
Native Language: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
es un día tórrido
está muy caluroso /hace mucho calor
está caluroso / hace calor
es un día templado / está agradable
está algo fresco
está fresco
hace frío
hace mucho frío
está que hiela / está helado
es un día gélido
__________________
Sorry, no English spell-checker
Reply With Quote
  #3  
Old April 06, 2025, 07:26 PM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,690
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
I have also heard:
  • Hace calorcito
  • Hace friecito
My understanding is these are "less extreme" so they can mean warm and cool respectively. Let's wait for native speakers to confirm or deny...
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
  #4  
Old April 06, 2025, 07:39 PM
Bobbert's Avatar
Bobbert Bobbert is offline
Pearl
 
Join Date: Feb 2017
Location: Southwestern USA
Posts: 309
Native Language: American English
Bobbert is on a distinguished road
Thank you, aleCcowaN and Tomisimo. That's what I needed.
Reply With Quote
  #5  
Old April 06, 2025, 11:16 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,127
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Tomísimo's suggestions are very commonly used in Mexican daily speech.

Also, when we mean that the weather is mostly benign, we may also say:
- Está bonito/agradable afuera, no hace ni frío ni calor. (Neutral register)
- Está templadito. -> Daily speech, and this is for not so cold and not so hot.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #6  
Old April 07, 2025, 07:20 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,909
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
La brisa está sabrosa. Although sabrosa means flavorful, at least in Caribbean Spanish, it can be used to express splendid weather. Can this be used in Mexico and Argentina as well?
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #7  
Old April 07, 2025, 09:00 AM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,398
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
I've heard it used that way in Central America.
Reply With Quote
  #8  
Old April 07, 2025, 10:03 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,127
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by poli View Post
La brisa está sabrosa. Although sabrosa means flavorful, at least in Caribbean Spanish, it can be used to express splendid weather. Can this be used in Mexico and Argentina as well?

Yes, "sabroso" is also used to mean "pleasant", although it depends on the speaker; the adjective may be used ironically:

- ¿Qué tal el calor?
- Está sabroso. (Meaning it's really hot, and that's not necessarily a pleasant thing.)

- Anoche hacía un frío, pero bien sabroso. (It was extremely cold.)

As for "la brisa", I've only heard it used at the coasts. Never in Central Mexico, but "la brisa está sabrosa" would definitely mean it's pleasant out there.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #9  
Old April 08, 2025, 07:50 AM
aleCcowaN's Avatar
aleCcowaN aleCcowaN is online now
Diamond
 
Join Date: Aug 2010
Location: Sierra de la Ventana, Argentina
Posts: 3,356
Native Language: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by poli View Post
La brisa está sabrosa. Although sabrosa means flavorful, at least in Caribbean Spanish, it can be used to express splendid weather. Can this be used in Mexico and Argentina as well?
Dominican immigrants use it. Agradable is the international, localism free, version of it. Hay un vientito lindo is what we'd say in my part of the country. Even un vientito estimulante, as una brisa agradable invites you to do physical activities in the open, or take a walk, visit the commercial district, etc. Brisa is a pretty formal word here, yet understood to everyone.
__________________
Sorry, no English spell-checker
Reply With Quote
Reply

Tags
calor, clima, cold, cool, frío, gélido, hot, sabroso, temperatura, templado, tórrido, warm

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Una pregunta fácil sobre "es", "está","Qué", "A qué" BobRitter Grammar 1 November 14, 2016 08:22 AM
Como se dice… "Warm" como "Warm-Hearted" haleyrice Vocabulary 4 September 23, 2014 05:31 AM
Difference between "anotación", "nota" and "apunte"? Manuel Vocabulary 3 October 07, 2013 01:34 AM
Homework help regarding the words "tener", "venir", "preferir", and "querer" cwlcwlspanish Practice & Homework 8 October 08, 2011 06:20 PM
Verbs like "lavar", "cepillar", y "despertar" laepelba Grammar 9 February 02, 2009 03:01 AM


All times are GMT -6. The time now is 12:50 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X