Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > The Tomísimo Lounge > Suggestions & Feedback
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search

Lengua Materna - Page 3

 

Questions, suggestions & feedback about the forums, dictionary or site in general.


Reply
 
Thread Tools
  #41
Old June 26, 2009, 03:30 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Send a message via Yahoo to CrOtALiTo
Quote:
Originally Posted by irmamar View Post
Crotalito, "put away" means "guardar".

Rusty, "corregir" instead of "correccionar"
I'm grateful with your help irmamar.


Rusty also I'm in debt with you..

I appreciate the help to you give me.

I put away more knowledge in my mind.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #42
Old June 27, 2009, 01:17 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by CrOtALiTo View Post
I'm grateful with your help irmamar.


Rusty also I'm in debt with you..

I appreciate the help to you give me.

I put away more knowledge in my mind.
In this case, I think you should use "save" or "keep", instead of "put away". You can use "put away" for instance, books in a bookcase, clothes in a wardrobe.

I save my knowledge in my mind
Reply With Quote
  #43
Old June 27, 2009, 07:47 AM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,865
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Send a message via MSN to chileno
Quote:
Originally Posted by Rusty View Post
My mind was on vacation when I wrote that!
The old case of "fingers faster than the mind".
Reply With Quote
  #44
Old June 27, 2009, 01:36 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Send a message via Yahoo to CrOtALiTo
Quote:
Originally Posted by irmamar View Post
In this case, I think you should use "save" or "keep", instead of "put away". You can use "put away" for instance, books in a bookcase, clothes in a wardrobe.

I save my knowledge in my mind
Therefore, I must to use the phrase (I put aways). Only it should to be used in things not in a person.


I appreciate your help.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
  #45
Old June 27, 2009, 01:39 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Send a message via Yahoo to CrOtALiTo
Quote:
Originally Posted by chileno View Post
The old case of "fingers faster than the mind".
Yes, it's old story, but it truth, sometimes my fingers are faster than my mind. don't you?
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
  #46
Old June 28, 2009, 06:59 AM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,865
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Send a message via MSN to chileno
Quote:
Originally Posted by CrOtALiTo View Post
Yes, it's old story, but it truth, sometimes my fingers are faster than my mind. don't you?
Yes! Since 1973...
Reply With Quote
  #47
Old June 28, 2009, 11:20 AM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Send a message via Yahoo to CrOtALiTo
Oh I see it, then it's really so old.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
  #48
Old June 28, 2009, 12:52 PM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by CrOtALiTo View Post
Therefore, I must to use the phrase (I put aways). Only it should to be used in things not in a person.


I appreciate your help.
Let's wait until a native explain it better, I'm also interested in
Reply With Quote
  #49
Old June 28, 2009, 01:28 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Send a message via Yahoo to CrOtALiTo
Quote:
Originally Posted by irmamar View Post
Let's wait until a native explain it better, I'm also interested in
Then awhile I continue watching the TV, because in the channel History Channel is the Seven signs of the apocalypse
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
  #50
Old June 28, 2009, 02:02 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,402
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
put away = guardar (put away things in a drawer, a closet, etc.)
put away = guardar/ahorrar (save money, save food)

This is a phrasal verb, so only the first part (first half - first word) is conjugated.
There are other meanings of this phrasal verb, but there's no need to list them here.

If Crotalito wants, he can say 'tuck away' when he means to keep things in mind.
I'll tuck that away (in my mind) (for later (use)).
= I'll keep that in mind (for later).
= I'll save that for later.
Reply With Quote
  #51
Old June 28, 2009, 11:45 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Send a message via Yahoo to CrOtALiTo
Quote:
Originally Posted by Rusty View Post
put away = guardar (put away things in a drawer, a closet, etc.)
put away = guardar/ahorrar (save money, save food)

This is a phrasal verb, so only the first part (first half - first word) is conjugated.
There are other meanings of this phrasal verb, but there's no need to list them here.

If Crotalito wants, he can say 'tuck away' when he means to keep things in mind.
I'll tuck that away (in my mind) (for later (use)).
= I'll keep that in mind (for later).
= I'll save that for later.
Thank you Rusty. Now I know that can use it in object and half other things.

I put away this comments in my notebook.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
  #52
Old June 29, 2009, 05:48 AM
turissa's Avatar
turissa turissa is offline
Ruby
 
Join Date: Jun 2009
Location: Málaga, España
Posts: 36
Native Language: Español
turissa is on a distinguished road
I'm sorry, I think I didn't explain myself properly.

What I am suggesting is that if somebody has a query, a specific one, then he should explain what the difficulty is in his/her native language, so we can all understand what the problem is, now, if the reason is to improve the language, I'm all for what you are suggesting, and why not indeed! A simple "Please correct my writing" or just nothing will do.

I hope this does not cause even more misunderstandings...!

At least everyone seems to be in a happy mood, so, I'm happy to be here! Even if I broke my right wrist yesterday... bad luck!!

Saludos a todos, t.
Reply With Quote
  #53
Old June 29, 2009, 12:53 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Send a message via Yahoo to CrOtALiTo
Quote:
Originally Posted by turissa View Post
I'm sorry, I think I didn't explain myself properly.

What I am suggesting is that if somebody has a query, a specific one, then he should explain what the difficulty is in his/her native language, so we can all understand what the problem is, now, if the reason is to improve the language, I'm all for what you are suggesting, and why not indeed! A simple "Please correct my writing" or just nothing will do.

I hope this does not cause even more misunderstandings...!

At least everyone seems to be in a happy mood, so, I'm happy to be here! Even if I broke my right wrist yesterday... bad luck!!

Saludos a todos, t.

You explain was pretty understood, although just we did some comments, bu they aren't sence for you, I know that you need to know. What is kind to learn harder in languages?. I can tell you anything is hard half them, No problem with language.


In my case, I can tell you, I have had problems with the pronoun in the English. Although I have around of 1 year and five months learning the language and even I don't know speak the English so well.


I can recommending you if you have interesting in the learning about Spanish, you improve with us the language, so you'll get the knowledge enough for develop your game words in your mind.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
  #54
Old June 30, 2009, 01:00 PM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,690
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by turissa View Post
I'm sorry, I think I didn't explain myself properly.

What I am suggesting is that if somebody has a query, a specific one, then he should explain what the difficulty is in his/her native language, so we can all understand what the problem is, now, if the reason is to improve the language, I'm all for what you are suggesting, and why not indeed! A simple "Please correct my writing" or just nothing will do.

I hope this does not cause even more misunderstandings...!

At least everyone seems to be in a happy mood, so, I'm happy to be here! Even if I broke my right wrist yesterday... bad luck!!

Saludos a todos, t.
Yes, I agree with this. Sometimes people try to formulate a question in the language they are learning, and no one can understand them. So it's useful to use your native language as well as practice the language you are learning.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
  #55
Old June 30, 2009, 01:19 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Send a message via Yahoo to CrOtALiTo
Quote:
Originally Posted by Tomisimo View Post
Yes, I agree with this. Sometimes people try to formulate a question in the language they are learning, and no one can understand them. So it's useful to use your native language as well as practice the language you are learning.
I agree with you about the comment made here, of course I know sometimes that when a person is not native speaking in the language is very hard understand them, (To question). But if you are native in this case in English, I guess that you have at least a minimum idea of the question of the person, so you can imagine the question and the answer too.

For example I started with the English my questions always were in English even although they weren't understanding pretty well, but I believe that even so you could to understand them.

I hope you can understand my comment.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
  #56
Old July 06, 2009, 07:01 AM
turissa's Avatar
turissa turissa is offline
Ruby
 
Join Date: Jun 2009
Location: Málaga, España
Posts: 36
Native Language: Español
turissa is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Tomisimo View Post
Yes, I agree with this. Sometimes people try to formulate a question in the language they are learning, and no one can understand them. So it's useful to use your native language as well as practice the language you are learning.
Bueno, pues estamos de acuerdo!!

We've learned a few words and ways of saying things as we went along, so I think it's been a useful thread!!

Saludos a todos!!

t.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Lengua y lenguaje lingos Vocabulary 14 June 05, 2009 01:16 PM
Lengua and idioma Jessica Vocabulary 8 May 10, 2009 01:17 PM
Idioma and lengua ElDanés Vocabulary 17 August 27, 2008 11:06 AM
Lengua DailyWord Daily Spanish Word 12 May 29, 2008 11:23 AM


All times are GMT -6. The time now is 09:14 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X